Translations by Volkan Gezer
Volkan Gezer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Report bugs to: %s
|
|
2013-03-09 |
Hataları şuraya bildirin: %s
|
|
~ |
Execute ARGS. Useful with --checkpoint and one of --cut, --append, --touch, --unlink
|
|
2013-03-09 |
Belirtilen ARGları çalıştır. --checkpoint ile ve --cut, --append, --touch seçeneklerinden biri ile birlikte kullanışlıdır
|
|
2013-01-30 |
ARGS'ı çalıştır. --checkpoint ile ve --cut, --append, --touch veya --unlink parametrelerinden biriyle kullanışlı.
|
|
1. |
invalid argument %s for %s
|
|
2018-05-29 |
%2$s için %1$s argümanı geçersiz
|
|
12. |
Try '%s --help' or '%s --usage' for more information.
|
|
2015-02-15 |
Daha fazla bilgi için '%s --help' veya '%s --usage' yazın.
|
|
31. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2013-03-09 |
%s: geçersiz seçenek -- %c
|
|
32. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2013-03-09 |
%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c
|
|
34. |
unable to record current working directory
|
|
2013-03-09 |
geçerli çalışma dizini kaydedilemiyor
|
|
35. |
failed to return to initial working directory
|
|
2013-03-09 |
başlangıç çalışma dizinine dönülemedi
|
|
40. |
Packaged by %s (%s)
|
|
2013-03-09 |
%s (%s) tarafından paketlenmiş
|
|
41. |
Packaged by %s
|
|
2013-03-09 |
%s tarafından paketlenmiş
|
|
42. |
(C)
|
|
2013-03-09 |
(C)
|
|
44. |
Written by %s.
|
|
2013-03-09 |
Yazan %s.
|
|
45. |
Written by %s and %s.
|
|
2013-03-09 |
Yazanlar %s ve %s.
|
|
46. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2013-03-09 |
Yazanlar %s, %s ve %s.
|
|
47. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2013-03-09 |
Yazanlar %s, %s, %s,
ve %s.
|
|
48. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2013-03-09 |
Yazanlar %s, %s, %s,
%s ve %s.
|
|
49. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
|
|
2013-03-09 |
Yazanlar %s, %s, %s,
%s, %s ve %s.
|
|
50. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
|
|
2013-03-09 |
Yazanlar %s, %s, %s,
%s, %s, %s ve %s.
|
|
51. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2013-03-09 |
Yazanlar %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
ve %s.
|
|
52. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2013-03-09 |
Yazanlar %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s ve %s.
|
|
53. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
|
|
2013-03-09 |
Yazanlar %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s ve diğerleri.
|
|
55. |
Report %s bugs to: %s
|
|
2013-03-09 |
%s hatalarını şuraya bildirin: %s
|
|
56. |
%s home page: <%s>
|
|
2013-03-09 |
%s ana sayfası: <%s>
|
|
76. |
Cannot connect to %s: resolve failed
|
|
2013-03-09 |
%s bağlantısı yapılamadı: çözme başarısız
|
|
77. |
Cannot redirect files for remote shell
|
|
2018-05-29 |
Uzak kabuk için dosyalar yönlendirilemiyor
|
|
2015-02-15 |
Uzak kabuk için dosyalar yönlendirilemez
|
|
80. |
Invalid seek direction
|
|
2013-03-09 |
Geçersiz arama yönü
|
|
81. |
Invalid seek offset
|
|
2013-03-09 |
Geçersiz arama başlangıcı
|
|
84. |
Byte count out of range
|
|
2013-03-09 |
Bayt aralığı aralık dışında
|
|
85. |
Premature eof
|
|
2013-03-09 |
Erken dosya sonu
|
|
88. |
Unexpected arguments
|
|
2013-03-09 |
Beklenmeyen argümanlar
|
|
89. |
Manipulate a tape drive, accepting commands from a remote process
|
|
2013-03-09 |
Uzak bir işlem komutları kabul eden, bir kaset sürücüsü değiştir
|
|
2013-01-30 |
Disket sürücüsünü değiştir; uzak bir süreçten komutları kabul et
|
|
93. |
set debug output file name
|
|
2013-03-09 |
hata ayıklama çıktı dosyasının adını ayarla
|
|
100. |
Total bytes deleted
|
|
2018-05-29 |
Silinen toplam bayt
|
|
102. |
Refusing to read archive contents from terminal (missing -f option?)
|
|
2018-05-29 |
Uçbirimden arşiv içeriğini okuma reddediliyor (-f seçeneği eksik?)
|
|
103. |
Refusing to write archive contents to terminal (missing -f option?)
|
|
2018-05-29 |
Uçbirime arşiv içeriğini yazma reddediliyor (-f seçeneği eksik?)
|
|
130. |
This volume is out of sequence (%s - %s != %s)
|
|
2013-03-09 |
Bu hacim sıranın dışında (% s -% s =% s)
|
|
134. |
write did not end on a block boundary
|
|
2013-03-09 |
yazma bir blok sınırında bitmiyor
|
|
150. |
Archive contains transformed file names.
|
|
2013-03-09 |
Arşiv dönüştürülmüş dosya adları içeriyor.
|
|
165. |
Missing links to %s.
|
|
2013-03-09 |
%s için bağlar kayıp.
|
|
177. |
%s: skipping existing file
|
|
2018-05-29 |
%s: varolan dosya atlanıyor
|
|
183. |
%s: Unknown file type '%c', extracted as normal file
|
|
2018-05-29 |
%s: Bilinmeyen dosya türü '%c', normal dosya olarak çıkartıldı
|
|
190. |
%s: directory is on a different filesystem; not dumped
|
|
2018-05-29 |
%s: dizin farklı bir dosya sisteminde; dökümlenmedi
|
|
2015-02-15 |
%s: dizin farklı bir dosya sisteminde; yığınlanmadı
|
|
193. |
Invalid modification time
|
|
2018-05-29 |
Değişiklik zamanı geçersiz
|
|
2015-02-15 |
Geçersiz düzenleme tarihi
|
|
197. |
%s: byte %s: %s %.*s... too long
|
|
2015-02-15 |
%s: bayt %s: %s %.*s... çok uzun
|
|
199. |
%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x
|
|
2018-05-29 |
%s: bayt %s: %s %s geçersiz bayt 0x%02x izliyor
|