Translations by Laurentiu Buzdugan

Laurentiu Buzdugan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 272 results
1.
invalid argument %s for %s
2006-03-20
argument invalid %s pentru %s
2006-03-20
argument invalid %s pentru %s
2.
ambiguous argument %s for %s
2006-03-20
argument ambiguu %s pentru %s
3.
Valid arguments are:
2006-03-20
Argumente valide sunt:
5.
%.*s: ARGP_HELP_FMT parameter requires a value
2006-03-20
%.*s: parametrul ARGP_HELP_FMT necesită o valoare
6.
%.*s: Unknown ARGP_HELP_FMT parameter
2006-03-20
%.*s: parametru ARGP_HELP_FMT necunoscut
7.
Garbage in ARGP_HELP_FMT: %s
2006-03-20
Gunoi în ARGP_HELP_FMT: %s
8.
Mandatory or optional arguments to long options are also mandatory or optional for any corresponding short options.
2006-03-20
Argumentele obligatorii sau opţionale pentru opţiunile lungi sunt obligatorii sau opţionale şi pentru opţiunile corespunzătoare scurte.
2006-03-20
Argumentele obligatorii sau opţionale pentru opţiunile lungi sunt obligatorii sau opţionale şi pentru opţiunile corespunzătoare scurte.
9.
Usage:
2006-03-20
Folosire:
10.
or:
2006-03-20
sau:
11.
[OPTION...]
2006-03-20
[OPŢIUNE...]
2006-03-20
[OPŢIUNE...]
13.
Report bugs to %s.
2006-03-20
Raportaţi bug-uri la %s.
2006-03-20
Raportaţi bug-uri la %s.
14.
Unknown system error
2006-03-20
Eroare sistem necunoscută
2006-03-20
Eroare sistem necunoscută
17.
NAME
2006-03-20
NUME
23.
%s: Too many arguments
2007-05-30
2006-08-23
%s: opţiunea `%s' necesită un argument
33.
memory exhausted
2006-03-20
memorie epuizată
36.
`
2006-03-20
`
37.
'
2006-03-20
'
58.
%s: Cannot %s
2006-03-20
%s: Nu pot %s
59.
%s: Warning: Cannot %s
2006-03-20
%s: Avertisment: Nu pot %s
60.
%s: Cannot change mode to %s
2006-03-20
%s: Nu pot schimba modul ca %s
61.
%s: Cannot change ownership to uid %lu, gid %lu
2006-03-20
%s: Nu pot schimba proprietatea către uid %lu, gid %lu
62.
%s: Cannot hard link to %s
2006-03-20
%s: Nu pot crea hard link către %s
65.
%s: Cannot seek to %s
2006-03-20
%s: Nu pot căuta (seek) către %s
66.
%s: Warning: Cannot seek to %s
2006-03-20
%s: Avertisment: Nu pot căuta (seek) către %s
67.
%s: Cannot create symlink to %s
2006-03-20
%s: Nu pot crea symlink către %s
68.
%s: Wrote only %lu of %lu byte
%s: Wrote only %lu of %lu bytes
2008-01-12
%s: Am scris numai %lu din %lu octet
%s: Am scris numai %lu din %lu octeţi
69.
Removing leading `%s' from member names
2006-03-20
Eliminăm primul `%s' din numele membrilor
70.
Removing leading `%s' from hard link targets
2006-03-20
Eliminăm primul `%s' din destinaţiile hard link
71.
Substituting `.' for empty member name
2006-03-20
Înlocuiesc `.' pentru nume de membrii goale
72.
Substituting `.' for empty hard link target
2006-03-20
Înlocuiesc `.' pentru destinaţii hard link goale
73.
exec/tcp: Service not available
2006-03-20
exec/tcp: Serviciu indisponibil
74.
stdin
2006-03-20
stdin
75.
stdout
2006-03-20
stdout
78.
Cannot execute remote shell
2006-03-20
Nu pot executa shell remote
79.
Seek direction out of range
2006-03-20
Direcţie căutare (seek direction) în afara domeniului
82.
Seek offset out of range
2006-03-20
Decalaj căutare (seek offset) în afara domeniului
90.
NUMBER
2006-03-20
NUMĂR
92.
FILE
2006-03-20
FIŞIER
96.
Garbage command
2006-03-20
Comandă gunoi
97.
This does not look like a tar archive
2006-03-20
Aceasta nu pare a fi o arhivă tar
101.
(pipe)
2006-03-20
(pipe)
104.
Invalid value for record_size
2006-03-20
Valoare invalidă pentru record_size
105.
No archive name given
2006-03-20
Nume arhivă nu a fost furnizat
106.
Cannot verify stdin/stdout archive
2006-03-20
Nu pot verifica arhive atdin/stdout