Translations by Alexandre Croteau
Alexandre Croteau has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
77. |
Cannot redirect files for remote shell
|
|
2015-02-06 |
Impossible de rediriger le fichier pour le shell distant
|
|
177. |
%s: skipping existing file
|
|
2015-02-06 |
%s: ignore le fichier existant
|
|
193. |
Invalid modification time
|
|
2015-02-06 |
Temps de modification invalide
|
|
197. |
%s: byte %s: %s %.*s... too long
|
|
2015-02-06 |
%s: octet %s: %s %.*s... trop long
|
|
199. |
%s: byte %s: %s %s followed by invalid byte 0x%02x
|
|
2015-02-06 |
%s: octet %s: %s %s suivi d'un octet invalide 0x%02x
|
|
200. |
%s: byte %s: (valid range %s..%s)
%s %s
|
|
2015-02-06 |
%s: octet %s: (plage valide %s..%s)
%s %s
|
|
201. |
%s: byte %s: %s %s
|
|
2015-02-06 |
%s: octet %s: %s %s
|
|
202. |
%s: byte %s: %s
|
|
2015-02-06 |
%s: octet %s: %s
|
|
285. |
%s: file list requested from %s already read from %s
|
|
2015-02-06 |
%s: la liste de fichier requise %s est déjà lu depuis %s
|
|
286. |
cannot split string '%s': %s
|
|
2015-02-06 |
impossible de séparer les chaînes '%s': %s
|
|
337. |
preserve existing symlinks to directories when extracting
|
|
2015-02-06 |
préserve les liens symboliques existants vers des dossiers lors de l'extraction
|
|
372. |
MASK
|
|
2015-02-06 |
MASQUE
|
|
375. |
Enable the SELinux context support
|
|
2015-02-06 |
Activer le support du contexte SELINUX
|
|
376. |
Disable the SELinux context support
|
|
2015-02-06 |
Désactiver le support du contexte SELINUX
|
|
584. |
command failed: %s
|
|
2015-02-06 |
commande ratée: %s
|