Translations by Àngel Mompó

Àngel Mompó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

134 of 34 results
~
General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>
2020-11-26
Ajuda general per quan es fa servir programari de GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>
~
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>. This is free software: you are free to change and redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
2020-11-26
Llicència GPLV3+: GNU GPL versió 3 o posterior <https://gnu.org/licenses/gpl.html> Això és programari lliure: podeu modificar-lo i redistribuir-lo si voleu. No hi ha CAP GARANTIA, en la mesura que ho permeti la llei.
~
%s home page: <https://www.gnu.org/software/%s/>
2020-11-26
%s pàgina d'inici: <https://www.gnu.org/software/%s/>
26.
%s: option '%s%s' is ambiguous
2020-11-26
%s: l'opció «%s%s» és ambigua
27.
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
2020-11-26
%s: l'opció «%s%s» és ambigua. Possibilitats:
28.
%s: unrecognized option '%s%s'
2020-11-26
%s: opció no reconeguda «%s%s»
29.
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
2020-11-26
%s: l'opció «%s%s» no permet cap paràmetre
30.
%s: option '%s%s' requires an argument
2020-11-26
%s: l'opció «%s%s» necessita un paràmetre
185.
%s: Member name contains '..'
2020-11-26
%s: el nom del membre conté «..»
209.
Malformed dumpdir: 'T' not preceded by 'R'
2018-05-29
Directori d'abocament mal format: «T» no està  precedit de «R»
243.
Local file name selection:
2018-05-29
Selecció de fitxer local:
248.
-T reads null-terminated names; implies --verbatim-files-from
2018-05-29
-T llegeix els noms acabats en nul; inclou -verbatim-files-from
252.
-T reads file names verbatim (no escape or option handling)
2020-11-26
-T llegeix noms de fitxer verbatim (no permet opcions ni escapada)
253.
-T treats file names starting with dash as options (default)
2018-05-29
-T tracta els noms de fitxer que comencen per guió com a opcions (per defecte)
280.
The following options were used after any non-optional arguments in archive create or update mode. These options are positional and affect only arguments that follow them. Please, rearrange them properly.
2020-11-26
S'han fet servir les següents opcions després dels paràmetres no opcionals en la creació d'arxius o el mode d'actualització. Aquestes opcions són posicionals i només afecten als paràmetres que els segueixen. Ajusteu-les correctament.
281.
-C %s has no effect
2020-11-26
-C %s no té cap efecte
282.
--%s %s has no effect
2020-11-26
--%s %s no té cap efecte
283.
--%s has no effect
2020-11-26
--%s no té cap efecte
287.
%s: file name read contains nul character
2018-05-29
%s: la lectura del nom del fitxer conté un caràcter nul
313.
TYPE
2018-05-29
TIPUS
314.
technique to detect holes
2018-05-29
tècnica per detectar forats
348.
use FILE to map file owner UIDs and names
2018-05-29
fa servir FITXER per mapar els noms i UIDs dels propietaris dels fitxers
349.
use FILE to map file owner GIDs and names
2018-05-29
fa servir FITXER per mapar els noms i GIDs dels propietaris dels fitxers
352.
only set time when the file is more recent than what was given with --mtime
2018-05-29
només es posa l'hora quan el fitxer és més recent que el que s'ha donat amb --mtime
417.
Local file selection:
2018-05-29
Selecció de fitxer local:
489.
%s:%lu: location of the error
2018-05-29
%s:%lu: ubicació de l'error
490.
error parsing %s
2018-05-29
error en analitzar %s
492.
cannot split TAR_OPTIONS: %s
2018-05-29
no es pot dividir TAR_OPCIONS:%s
493.
non-option arguments in %s
2018-05-29
arguments sense opcions a %s
503.
--clamp-mtime needs a date specified using --mtime
2018-05-29
--clamp-mtime necessita una data que s'especifica emprant --mtime
552.
Suppress non-fatal diagnostic messages
2018-05-29
S'han eliminat els missatges de diagnosi que no eren fatals
566.
Delete FILE
2020-11-26
Esborra FITXER
585.
cannot stat `%s'
2020-11-26
no es pot fer estadístiques de «%s»
586.
cannot remove directory `%s'
2020-11-26
no es pot esborrar el directori «%s»