Translations by Jimmy Frydkær Jensen
Jimmy Frydkær Jensen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
65. |
Allow attaching devices to seats
|
|
2015-03-17 |
Tillad tilslutning af enheder til sæder
|
|
67. |
Flush device to seat attachments
|
|
2015-03-22 |
Ryd enhed til sædetilkobling
|
|
69. |
Power off the system
|
|
2015-03-22 |
Sluk systemet
|
|
71. |
Power off the system while other users are logged in
|
|
2016-04-24 |
Sluk systemet selv om andre brugere er logget ind
|
|
2015-03-22 |
Sluk systemet mens andre brugere er logget ind
|
|
75. |
Reboot the system
|
|
2015-03-17 |
Genstart systemet
|
|
77. |
Reboot the system while other users are logged in
|
|
2016-04-24 |
Genstart systemet selv om andre brugere er logget ind
|
|
2015-03-17 |
Genstart systemet mens andre brugere er logget ind
|
|
87. |
Suspend the system
|
|
2015-03-17 |
Suspendér systemet
|
|
89. |
Suspend the system while other users are logged in
|
|
2016-04-24 |
Suspendér systemet selv om andre brugere er logget ind
|
|
2015-03-17 |
Suspendér systemet mens andre brugere er logget ind
|
|
93. |
Hibernate the system
|
|
2015-03-22 |
Sæt systemet i dvale
|
|
95. |
Hibernate the system while other users are logged in
|
|
2016-04-24 |
Sæt systemet i dvale selv om andre brugere er logget ind
|
|
2015-03-22 |
Sæt systemet i dvale mens andre brugere er logget ind
|
|
99. |
Manage active sessions, users and seats
|
|
2016-04-16 |
Håndtér aktive sessioner, brugere og sæder
|
|
101. |
Lock or unlock active sessions
|
|
2016-04-16 |
Lås eller oplås aktive sessioner
|
|
102. |
Authentication is required to lock or unlock active sessions.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at låse eller oplåse aktive sessioner.
|
|
106. |
Authentication is required to indicate to the firmware to boot to setup interface.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at indikere firmvaren til at boote til setup grænsefladen.
|
|
111. |
Set a wall message
|
|
2016-04-16 |
Sæt en væg besked
|
|
112. |
Authentication is required to set a wall message
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at sætte en væg besked
|
|
115. |
Log into a local container
|
|
2015-03-22 |
Log ind på en lokal container
|
|
116. |
Authentication is required to log into a local container.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at logge ind på en lokal container.
|
|
117. |
Log into the local host
|
|
2016-04-16 |
Log ind på den lokale vært
|
|
118. |
Authentication is required to log into the local host.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at logge ind på den lokale vært.
|
|
119. |
Acquire a shell in a local container
|
|
2016-04-16 |
Fremskaf en skal i en lokal container
|
|
120. |
Authentication is required to acquire a shell in a local container.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at fremskaffe en skal i en lokal container.
|
|
121. |
Acquire a shell on the local host
|
|
2016-04-16 |
Fremskaf en skal på den lokale vært
|
|
122. |
Authentication is required to acquire a shell on the local host.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at fremskaffe en skal på den lokale vært.
|
|
123. |
Acquire a pseudo TTY in a local container
|
|
2016-04-16 |
Fremskaf en pseudo TTY i en lokal container
|
|
124. |
Authentication is required to acquire a pseudo TTY in a local container.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at fremskaffe en pseudo TTY i en lokal container.
|
|
125. |
Acquire a pseudo TTY on the local host
|
|
2016-04-16 |
Fremskaf en pseudo TTY på den lokale vært
|
|
126. |
Authentication is required to acquire a pseudo TTY on the local host.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at fremskaffe en pseudo TTY på den lokale vært.
|
|
127. |
Manage local virtual machines and containers
|
|
2016-04-20 |
Håndtér loakl virtuelle maskiner og containere
|
|
2016-04-16 |
Håndtér loakl virtuel maskiner og containere
|
|
128. |
Authentication is required to manage local virtual machines and containers.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at håndtere lokale virtuelle maskiner og containere.
|
|
129. |
Manage local virtual machine and container images
|
|
2016-04-16 |
Håndtér lokal virtuel maskine og container billeder
|
|
130. |
Authentication is required to manage local virtual machine and container images.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at håndtere lokal virtuel maskine og container billeder.
|
|
173. |
Set system time
|
|
2015-03-22 |
Sæt systemtid
|
|
174. |
Authentication is required to set the system time.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at sætte systemtid
|
|
2015-03-22 |
Autentifikation er påkrævet for at sætte systemtid
|
|
175. |
Set system timezone
|
|
2015-03-22 |
Sæt system tidszone
|
|
176. |
Authentication is required to set the system timezone.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at sætte systemets tidszone.
|
|
2015-03-22 |
Autentifikation er påkrævet for at sætte systemets tidszone.
|
|
177. |
Set RTC to local timezone or UTC
|
|
2015-03-22 |
Sæt RTC til lokal tidszone eller UTC
|
|
178. |
Authentication is required to control whether the RTC stores the local or UTC time.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at kontrollere om RTC gemmer den lokale eller UTC tid.
|
|
2015-03-22 |
Autentifikation er påkrævet for at kontrollere om RTC gemmer den lokale eller UTC tid.
|
|
179. |
Turn network time synchronization on or off
|
|
2015-03-22 |
Slå netværks tidssynkronicering til eller fra
|
|
180. |
Authentication is required to control whether network time synchronization shall be enabled.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at kontrollere om netværks tidssynkronisation skal være slået til.
|
|
2015-03-22 |
Autentifikation er påkrævet for at kontrollere om netværks tidssynkronisation skal være slået til.
|
|
181. |
Authentication is required to start '$(unit)'.
|
|
2016-04-16 |
Godkendelse er påkrævet for at starte '$(unit)'
|