Translations by dt

dt has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 123 results
1.
Not authorized
2007-04-06
Χωρίς εξουσιοδότηση
2.
The password may be incorrect.
2007-04-06
Το συνθηματικό μπορεί να μην είναι σωστό.
4.
CUPS server error
2007-04-06
σφάλμα εξυπηρετητή CUPS
6.
There was an error during the CUPS operation: '%s'.
2007-04-06
Διαπιστώθηκε σφάλμα κατά τη λειτουργία CUPS: '%s'.
9.
Username:
2007-04-06
Όνομα χρήστη:
10.
Password:
2007-04-06
Συνθηματικό:
14.
The password may be incorrect, or the server may be configured to deny remote administration.
2007-04-06
Το συνθηματικό μπορεί να είναι λανθασμένο ή ο εξυπηρετητής μπορεί να είναι ρυθμισμένος να αρνείται απομακρυσμένη διαχείριση.
15.
Bad request
2007-04-06
Κακή αίτηση
16.
Not found
2007-04-06
Δε βρέθηκε
17.
Request timeout
2007-04-06
Χρονική λήξη αίτησης
18.
Upgrade required
2007-04-06
Απαιτείται αναβάθμιση
19.
Server error
2007-04-06
Σφάλμα εξυπηρετητή
20.
Not connected
2007-04-06
Χωρίς σύνδεση
22.
There was an HTTP error: %s.
2007-04-06
Υπήρξε ένα σφάλμα HTTP: %s.
53.
Printer
2007-04-06
Εκτυπωτής
62.
Unknown
2007-04-06
Άγνωστο
102.
Processing
2007-04-06
Γίνεται επεξεργασία
103.
Stopped
2007-04-06
Σταματημένος
115.
Members of this class
2007-04-06
Μέλη αυτής της κλάσης
116.
Others
2007-04-06
Άλλα
117.
Devices
2007-04-06
Συσκευές
119.
Makes
2007-04-06
Δημιουργεί
120.
Models
2007-04-06
Μοντέλο
121.
Drivers
2007-04-06
Οδηγοί
124.
Share
2007-04-06
Κοινή χρήση
125.
Comment
2007-04-06
Σχόλιο
129.
New Class
2007-04-06
Νέα κλάση(*.ppd[.gz])
130.
New Printer
2007-04-06
Νέος εκτυπωτής
131.
Change Device URI
2007-04-06
Αλλαγή URI συσκευής
133.
Change Driver
2007-04-06
Αλλαγή οδηγού
147.
(Current)
2007-04-06
(Τρέχον)
154.
This print share is accessible.
2007-04-06
Ο κοινόχρηστος εκτυπωτής είναι προσβάσιμος.
155.
This print share is not accessible.
2007-04-06
Ο κοινόχρηστος εκτυπωτής δεν είναι προσβάσιμος.
167.
IPP
2007-04-06
IPP
172.
A printer connected to the parallel port.
2007-04-06
Ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος στην παράλληλη θύρα.
174.
A printer connected to a USB port.
2007-04-06
Ένας εκτυπωτής συνδεδεμένος στη θύρα USB.
176.
HPLIP software driving a printer, or the printer function of a multi-function device.
2007-04-06
Λογισμικό HPLIP για οδήγηση εκτυπωτή ή η λειτουργία εκτύπωσης μιας πολυ-λειτουργικής συσκευής.
177.
HPLIP software driving a fax machine, or the fax function of a multi-function device.
2007-04-06
Λογισμικό HPLIP για οδήγηση φαξ ή η λειτουργία φαξμιας πολυ-λειτουργικής συσκευής.
178.
Local printer detected by the Hardware Abstraction Layer (HAL).
2007-04-06
Τοπικός εκτυπωτής που ανιχνεύτηκε από το Hardware Abstraction Layer (HAL).
184.
(recommended)
2007-04-06
(προτεινόμενος)
185.
This PPD is generated by foomatic.
2007-04-06
Αυτό το PPD δημιουργήθηκε από το foomatic.
192.
Database error
2007-04-06
Σφάλμα βάσης δεδομένων
193.
The '%s' driver cannot be used with printer '%s %s'.
2007-04-06
Ο οδηγός '%s' δε μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τον εκτυπωτή '%s %s'.
194.
You will need to install the '%s' package in order to use this driver.
2007-04-06
Θα χρειαστεί να εγκαταστήσετε το πακέτο '%s' για να χρησιμοποιήσετε αυτόν τον οδηγό.
195.
PPD error
2007-04-06
Σφάλμα PPD
196.
Failed to read PPD file. Possible reason follows:
2007-04-06
Αποτυχία ανάγνωσης αρχείου PPD. Πιθανή αιτία ακολουθεί:
203.
Conflicts with:
2007-04-06
Συγκρούεται με:
326.
Installable Options
2007-04-06
Επιλογές για εγκατάσταση
447.
Idle
2007-04-06
Αδρανής
448.
Busy
2007-04-06
Απασχολημένος