Translations by Pau Iranzo

Pau Iranzo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 150 results
7.
Retry
2009-07-26
Reintenta
30.
Do you really want to cancel this job?
2009-07-26
Esteu segur que voleu cancel·lar aquesta tasca?
33.
canceling job
2009-07-26
S'està cancel·lant la tasca
65.
an hour ago
2009-07-26
fa 1 hora
69.
last week
2009-07-26
la darrera setmana
71.
authenticating job
2009-07-26
S'està autenticant la tasca
73.
holding job
2009-07-26
s'està mantenint la tasca
74.
releasing job
2009-07-26
s'està alliberant la tasca
94.
Held until %s
2009-07-26
Suspès fins %s
95.
Held until day-time
2009-07-26
Suspès fins el dia-hora
96.
Held until evening
2009-07-26
Suspès fins el vespre
97.
Held until night-time
2009-07-26
Suspès fins a la nit
98.
Held until second shift
2009-07-26
Suspès fins el segon torn
99.
Held until third shift
2009-07-26
Suspès fins el tercer torn
100.
Held until weekend
2009-07-26
Suspèn fins el cap de setmana
134.
fetching device list
2009-07-26
s'està recollint la llista de dispositius
140.
Network Printer
2009-07-26
Impressora de xarxa
141.
Find Network Printer
2009-07-26
Troba impressora de xarxa
142.
Windows Printer via SAMBA
2009-07-26
Impressora de Windows mitjançant SAMBA
157.
Parallel Port
2009-07-26
Port paral·lel
158.
Serial Port
2009-07-26
Port sèrie
160.
USB
2009-07-26
USB
162.
HP Linux Imaging and Printing (HPLIP)
2009-07-26
Imatge i impressió d'HP per a Linux (HPLIP)
163.
Hardware Abstraction Layer (HAL)
2009-07-26
Capa d'abstracció de maquinari (HAL)
164.
AppSocket/HP JetDirect
2009-07-26
AppSocket/HP JetDirect
165.
LPD/LPR queue '%s'
2009-07-26
Cua LPD/LPR '%s'
166.
LPD/LPR queue
2009-07-26
Cua LPD/LPR
168.
HTTP
2009-07-26
HTTP
180.
No printer was found at that address.
2009-07-26
No s'ha trobat cap impressora amb aquesta adreça.
188.
,
2009-07-26
,
189.
(%s)
2009-07-26
(%s)
190.
No support contacts known
2009-07-26
No hi ha cap contacte de suport conegut.
199.
fetching PPD
2009-07-26
s'està obtenint el PPD
201.
adding printer %s
2009-07-26
s'està afegint la impressora %s
202.
modifying printer %s
2009-07-26
s'està modificant la impressora %s
206.
Retry job
2009-07-26
Reintenta la tasca
207.
Stop printer
2009-07-26
Atura la impressora
214.
Top secret
2009-07-26
Secret
215.
Unclassified
2009-07-26
Desclassificat
384.
Draft (auto-detect-paper type)
2009-07-26
Esborrany (auto-detecta el tipus de paper)
387.
Draft grayscale (auto-detect-paper type)
2009-07-26
Esborrany en escala de grisos (auto-detecta el tipus de paper)
390.
Normal (auto-detect-paper type)
2009-07-26
Normal (auto-detecta el tipus de paper)
391.
Normal grayscale (auto-detect-paper type)
2009-07-26
Normal en escala de grisos (auto-detecta el tipus de paper)
392.
High quality (auto-detect-paper type)
2009-07-26
Alta qualitat (auto-detecta el tipus de paper)
393.
High quality grayscale (auto-detect-paper type)
2009-07-26
Alta qualitat en escala de grisos (auto-detecta el tipus de paper)
396.
Photo (on photo paper)
2009-07-26
Foto (en paper de foto)
398.
Best quality (color on photo paper)
2009-07-26
La millor qualitat (color en paper de foto)
399.
Normal quality (color on photo paper)
2009-07-26
Qualitat normal (color en paper de foto)
400.
Media source
2009-07-26
Font de mitjans
402.
Photo tray
2009-07-26
Safata de foto