Translations by Nikita Putko
Nikita Putko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
@@image: 'figures/synaptic-start.png'; md5=fcbf546ea1c9ea5ba7fbb2ef671b8727
|
|
2011-09-19 |
@@image: 'figures/synaptic-start.png'; md5=fcbf546ea1c9ea5ba7fbb2ef671b8727
|
|
2. |
@@image: 'figures/synaptic-toolbar.png'; md5=db11ef68129d3212379b6678acd6856d
|
|
2011-09-19 |
@@image: 'figures/synaptic-toolbar.png'; md5=db11ef68129d3212379b6678acd6856d
|
|
3. |
@@image: 'figures/synaptic-categories.png'; md5=afa6107d07c422774c962f48724f5454
|
|
2011-09-19 |
@@image: 'figures/synaptic-categories.png'; md5=afa6107d07c422774c962f48724f5454
|
|
4. |
@@image: 'figures/synaptic-packagelist.png'; md5=bccf9925191c7158f7d3d5dc7cf48db5
|
|
2011-09-19 |
@@image: 'figures/synaptic-packagelist.png'; md5=bccf9925191c7158f7d3d5dc7cf48db5
|
|
5. |
@@image: 'figures/synaptic-packagedetails.png'; md5=884590db7f09b74209924801d59e910d
|
|
2011-09-19 |
@@image: 'figures/synaptic-packagedetails.png'; md5=884590db7f09b74209924801d59e910d
|
|
6. |
@@image: 'figures/synaptic-repositories.png'; md5=7bcfe6caeda584588898928f10ac3f0e
|
|
2011-09-19 |
@@image: 'figures/synaptic-repositories.png'; md5=7bcfe6caeda584588898928f10ac3f0e
|
|
7. |
@@image: 'figures/synaptic-filter.png'; md5=ae3118690a3154ba9ddb42229f6fe060
|
|
2011-09-19 |
@@image: 'figures/synaptic-filter.png'; md5=ae3118690a3154ba9ddb42229f6fe060
|
|
14. |
Legal Notice
|
|
2011-09-19 |
Юридическое уведомление
|
|
15. |
This document is distributed under the terms of the GNU Public license as published by the Free Software; either version 2 of the License, or (at your option) later version. A copy of this license can be found in , or in the file included with the source code of this program.
|
|
2011-09-19 |
Этот документ распространяется на условиях GNU Public license, в форме опубликованной Free Software Foundation, версии 2 или (по вашему выбору) любой более поздней версии. Копия этой лиценции может быть найдена в программе, а также в файле поставляемом, с исходным кодом этой программы.
|
|
17. |
To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Synaptic Package Manager</application> or this manual, use the bug report system at <ulink url="http://www.nongnu.org/synaptic" type="http">Synaptic Web</ulink>, contact the mailing list <email>synaptic-devel@nongnu.org</email> join the IRC channel #synaptic on irc.freenode.org.
|
|
2011-09-19 |
Чтобы сообщить об ошибке или предложить улучшение для <application>Менеджера пакетов Synaptic</application> или этого руководства, используйте систему отслеживания ошибок <ulink url="http://www.nongnu.org/synaptic" type="http">Synaptic Web</ulink>, пишите в рассылку <email>synaptic-devel@nongnu.org</email> или IRC канал #synaptic на irc.freenode.org.
|
|
31. |
Browse all available online documentation related to a package.
|
|
2011-09-19 |
Обзор всей доступной онлайн-документации, связанной с пакетом.
|
|
36. |
<guimenu>GNOME Applications</guimenu> menu
|
|
2011-09-19 |
Меню GNOME <guimenu>Приложения</guimenu>
|
|
37. |
Choose <menuchoice><guisubmenu>System Tools</guisubmenu><guimenuitem>Synaptic Package Manager</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2011-09-19 |
Выберите <menuchoice><guisubmenu>Системные</guisubmenu><guimenuitem>Менеджер пакетов Synaptic</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
38. |
KDE menu
|
|
2011-09-19 |
Главное меню KDE
|
|
40. |
Command line
|
|
2011-09-19 |
Командная строка
|
|
41. |
To start <application><application>Synaptic Package Manager</application></application>from a command line type the following , then press <keycap>Return</keycap>:
|
|
2011-09-19 |
Чтобы запустить <application><application>менеджер пакетов Synaptic</application></application> из командной строки, напишите следующее, затем нажмите <keycap>Return</keycap>:
|
|
43. |
You can start <application><application>Synaptic Package Manager</application></application> in the following ways: <placeholder-1/>
|
|
2011-09-19 |
Вы можете запустить <application><application>менеджер пакетов Synaptic</application></application> следующими путями: <placeholder-1/>
|
|
44. |
You can render your system unusable.
|
|
2011-09-19 |
Неосторожные действия могут привести ваш компьютер в нерабочее состояние.
|
|
49. |
When you start <application><application>Synaptic Package Manager</application></application>, the following window is displayed.
|
|
2011-09-19 |
При запуске <application><application>менеджера пакетов Synaptic</application></application> появляется следующее окно.
|
|
53. |
Component
|
|
2011-09-19 |
Компонент
|
|
69. |
Reload
|
|
2011-09-19 |
Обновить
|
|
73. |
Apply
|
|
2011-09-19 |
Применить
|
|
77. |
Search
|
|
2011-09-19 |
Поиск
|
|
84. |
Show packages belonging to the selected section, only.
|
|
2011-09-19 |
Показывать пакеты, относящиеся только к выбранному разделу.
|
|
90. |
Show packages that fit to the selected custom criteria, only.
|
|
2011-09-21 |
Показать пакеты, соответствующие заданным пользователем критериям.
|
|
91. |
Search history
|
|
2011-09-19 |
Результаты поиска
|
|
98. |
The column order and the used colors can be changed in the preferences.
|
|
2011-09-19 |
Порядок столбцов и используемые цвета могут быть изменены в параметрах программы.
|
|
100. |
Choose <menuchoice><guimenu>Package</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice> from the menu
|
|
2011-09-19 |
Выберите <menuchoice><guimenu>Пакеты</guimenu><guimenuitem>Свойства</guimenuitem></menuchoice> из строки меню
|
|
101. |
Click on <guibutton>Properties</guibutton> in the toolbar
|
|
2011-09-19 |
Щёлкните по кнопке <guibutton>Свойства</guibutton> на панели инструментов
|
|
109. |
This chapter covers the basic actions <xref linkend="anchor-installing"/>, <xref linkend="anchor-removing"/> and <xref linkend="anchor-upgrading"/> of packages.
|
|
2011-09-19 |
Этот раздел отражает основные действия над пакетами: <xref linkend="anchor-installing"/>, <xref linkend="anchor-removing"/> и <xref linkend="anchor-upgrading"/>.
|
|
110. |
Furthermore performing a <xref linkend="anchor-dist-upgrade"/>, <xref linkend="anchor-dwww"/> the online documentation, <xref linkend="anchor-changelog"/> the changelog and the advanced actions <xref linkend="anchor-force"/> the installation of a specific package version, <xref linkend="anchor-lock"/> a package to the current version are described.
|
|
2011-09-19 |
Кроме того, поставляет <xref linkend="anchor-dist-upgrade"/>, <xref linkend="anchor-dwww"/> онлайн-документацию, <xref linkend="anchor-changelog"/> список изменений и дополнительные действия <xref linkend="anchor-force"/> установка заданной версии пакета, <xref linkend="anchor-lock"/> описывает текущую версию пакета.
|
|
114. |
Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Reload Package Information</guimenuitem></menuchoice> from the menu.
|
|
2011-09-19 |
Выберите <menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Обновить сведения о пакете</guimenuitem></menuchoice> в строке меню.
|
|
121. |
Select the package and choose <menuchoice><guimenu>Package</guimenu><guimenuitem>Mark for Installation</guimenuitem></menuchoice> from the menu.
|
|
2011-09-19 |
Выберите пакет и выберите <menuchoice><guimenu>Пакет</guimenu><guimenuitem>Отметить для установки</guimenuitem></menuchoice> в строке меню.
|
|
125. |
Click on <guibutton>Apply</guibutton> in the toolbar.
|
|
2011-09-19 |
Щёлкните кнопку <guibutton>Применить</guibutton> на панели инструментов.
|
|
129. |
You will be asked for confirmation. Check the summarized changes that will be applied. To continue with the actual installation confirm the changes click on <guibutton>Apply</guibutton>.
|
|
2011-09-19 |
Вам будет задан запрос на подтверждение. Убедитесь в правильности вносимых изменений. Для продолжения установки, подтвердите изменения, щёлкнув на кнопке <guibutton>Применить</guibutton>.
|
|
133. |
Configuration files and user created data (e.g. a website in "/var/www") are not removed from the system by default.
|
|
2011-09-19 |
Файлы конфигураций и данные созданные пользователем (например веб-сайт в "/var/www") не удаляются из системы по умолчанию.
|
|
134. |
<emphasis>Debian only:</emphasis> You can change the default behavior in the preferences.
|
|
2011-09-19 |
<emphasis>Только для Debian:</emphasis> Вы можете изменить поведение по умолчанию в свойствах.
|
|
135. |
<emphasis>Debian only:</emphasis> To remove all files related to the package choose <menuchoice><guimenuitem>Mark for Complete Removal</guimenuitem></menuchoice> instead of <menuchoice><guimenuitem>Mark for Removal</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2011-09-19 |
<emphasis>Только для Debian:</emphasis> Для удаления всех файлов относящихся к пакету, выберите <menuchoice><guimenuitem>Отметить для полного удаления</guimenuitem></menuchoice> вместо <menuchoice><guimenuitem>Отметить для удаления</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
136. |
To remove a packages follow these steps:
|
|
2011-09-19 |
Для удаления пакетов выполните следующие этапы:
|
|
148. |
Double click on the name of the package with a later version available in the <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
|
|
2011-09-19 |
Дважды щёлкните на названии пакета с последней версией, доступной в <xref linkend="synaptic-win-list"/>.
|
|
159. |
Default Upgrade
|
|
2011-09-19 |
Стандартное обновление
|
|
160. |
The default upgrade method marks upgrades of installed packages only. If the later version of a package depends on not installed packages or conflicts with an already installed package, the upgrade will not be marked.
|
|
2011-09-19 |
Метод стандартного обновления отмечает только установленные пакеты. Если последняя версия пакета зависит от неустановленных пакетов или обнаружена несовместимость с уже установленным пакетом, отметка об обновлении устанавливаться не будет.
|
|
166. |
To upgrade your system to the latest version follow these steps:
|
|
2011-09-19 |
Для обновления всей системы до новой версии, выполните следующие действия:
|
|
167. |
Click on <guibutton>Mark all Upgrades </guibutton> in the toolbar.
|
|
2011-09-19 |
Щёлкните по кнопке <guibutton>Отметить все обновления </guibutton> in the toolbar.
|
|
173. |
You can change the default upgrade method for further upgrade in the preferences .
|
|
2011-09-19 |
Вы можете выбрать метод обновления по умолчанию в параметрах программы.
|
|
179. |
The following ways allow you to unmark changes:
|
|
2011-09-19 |
Следующие действия позволят вам снять изменения:
|
|
184. |
To undo all markings
|
|
2011-09-19 |
Для снятия всех отметок
|
|
186. |
To undo the last marking
|
|
2011-09-19 |
Для снятия последней отметки
|
|
188. |
This step can be repeated. The maxmium number of undo operations can be set in the preferences. FIX link
|
|
2011-09-19 |
Действие может быть повторено. Максимальное количество операций отмены может быть установлено в свойствах. Ссылка на ИСПРАВЛЕНИЕ.
|
|
189. |
To Configure Packages (Debian only)
|
|
2011-09-19 |
Для настройки пакетов (только Debian)
|