Translations by Јован Наумовски
Јован Наумовски has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Configure the sources for installable software and updates
|
|
2007-09-09 |
Конфигурирај ги изворите за софтвер за инсталирање и ажурирања
|
|
9. |
Software Sources
|
|
2007-09-14 |
Софтверски извори
|
|
61. |
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
2007-09-09 |
<i>За да го подобрите искуството на корисниците на Ubuntu учествувајте во натпреварот за популарност. Ако учествувате, листата на инсталиран софтвер ќе се собира и испраќа анонимно до проектот Ubuntu секоја недела.
Резултатите ќе се користат за подобрување на поддршката на популарните апликации и за да се рангираат апликациите во резултатите за пребарување.</i>
|
|
62. |
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
2007-09-09 |
<i>За да го подобрите искуството на корисниците на Debian учествувајте во натпреварот за популарност. Ако учествувате, листата на инсталиран софтвер ќе се собира и испраќа анонимно до проектот Debian секоја недела.
Резултатите ќе се користат за оптимизирање на распоредот на инсталациските CD-а.
|
|
63. |
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
2007-09-09 |
Испрати ја листата со инсталиран софтвер и колку често се користи до проектот на дистрибуцијата.
|
|
64. |
Mirror
|
|
2007-09-09 |
Огледало
|
|
65. |
Testing Mirrors
|
|
2007-09-09 |
Ги тестирам огледалата
|
|
66. |
Cancel
|
|
2007-09-14 |
Откажи
|
|
67. |
No suitable download server was found
|
|
2007-09-10 |
Не е пронајден соодветен сервер за преземање
|
|
69. |
Canceling...
|
|
2007-09-10 |
Откажувам...
|
|
77. |
%s (%s)
|
|
2007-09-09 |
%s (%s)
|
|
78. |
Other...
|
|
2007-09-09 |
Друго...
|
|
90. |
CD Error
|
|
2007-09-10 |
Грешка со CD-то
|
|
107. |
CD Name
|
|
2007-09-10 |
Име на CD-то
|
|
109. |
Insert Disk
|
|
2007-09-10 |
Внесете диск
|
|
115. |
(Source Code)
|
|
2007-09-14 |
(Изворен код)
|
|
122. |
New mirror
|
|
2007-09-10 |
Ново огледало
|
|
123. |
Completed %s of %s tests
|
|
2007-09-10 |
Завршив %s од %s тестови
|
|
124. |
%s Software
|
|
2007-09-14 |
Софтвер за %s
|
|
133. |
Active
|
|
2007-09-09 |
Активно
|
|
134. |
Key
|
|
2007-09-09 |
Клуч
|
|
149. |
Add Software Channels
|
|
2007-09-14 |
Додај софтверски канали
|
|
150. |
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
|
|
2007-09-09 |
Да инсталирам софтвер додатно или од овој извор?
Да инсталирам софтвер додатно или од овие извори?
|
|
151. |
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
2007-09-09 |
Можете или да ги додадете следните извори или да ги замените тековните со нив. Инсталирајте софтвер само од доверливи извори.
|
|
152. |
There are no sources to install software from
|
|
2007-09-09 |
Нема извори од кои ќе се инсталира софтвер.
|
|
153. |
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
2007-09-09 |
Датотеката „%s“ не содржи валидни извори на софтвер.
|
|
154. |
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
2007-09-09 |
Линијата APT го вклучува типот, локацијата и компонентите на складиштето, на пример „%s“.
|
|
189. |
Edit Source
|
|
2007-09-14 |
Уреди го изворот
|
|
193. |
<b>Components:</b>
|
|
2007-09-14 |
<b>Компоненти:</b>
|
|
195. |
_Replace
|
|
2007-09-14 |
_Замени
|
|
208. |
To install from a CD-ROM or DVD, insert the medium into the drive.
|
|
2007-09-10 |
За да инсталирате од CD-ROM или DVD, внесете го медиумот во уредот.
|
|
209. |
Download from:
|
|
2007-09-14 |
Преземи од:
|
|
210. |
<b>Downloadable from the Internet</b>
|
|
2007-09-09 |
<b>Се презема од Интернет</b>
|
|
211. |
<b>Installable from CD-ROM/DVD</b>
|
|
2007-09-09 |
<b>Се инсталира од CD-ROM/DVD</b>
|
|
212. |
Add...
|
|
2007-09-10 |
Додај...
|
|
213. |
Edit...
|
|
2007-09-10 |
Уреди...
|
|
223. |
Updates
|
|
2007-09-14 |
Ажурирања
|
|
224. |
<b>Trusted software providers</b>
|
|
2007-09-09 |
<b>Доверливи добавувачи на софтвер</b>
|
|
225. |
|
|
2007-09-10 |
....
|
|
226. |
Keys are used to authenticate the correct source of software and so protect your computer from malicious software
|
|
2007-09-10 |
Клучевите се користат за автентикација на точниот извор на софтвер и така Вашиот компјутер ќе се заштити од злонамерен софтвер
|
|
227. |
_Import Key File...
|
|
2007-09-14 |
_Увези датотека со клуч...
|
|
228. |
Import the public key from a trusted software provider
|
|
2007-09-14 |
Увези го јавниот клуч од доверливиот добавувач на софтвер
|
|
229. |
Restore _Defaults
|
|
2007-09-14 |
Врати _стандардно
|
|
230. |
Restore the default keys of your distribution
|
|
2007-09-14 |
Врати ги стандардните клучеви од Вашата дистрибуција
|
|
240. |
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
2007-09-10 |
<b><big>Информациите за достапниот софтвер се застарени</big></b>
За да инсталирате софтвер и ажурирања од новите додадени или променети извори треба да ги превчитате информациите за достапниот софтвер.
Ви треба функционирачка Интернет врска за да продолжите.
|
|
241. |
_Reload
|
|
2007-09-14 |
_Вчитај пак
|
|
242. |
Choose a Download Server
|
|
2007-09-09 |
Одберете сервер за преземање
|
|
243. |
Protocol:
|
|
2007-09-09 |
Протокол:
|
|
244. |
_Select Best Server
|
|
2007-09-09 |
_Избери го најдобриот сервер
|
|
245. |
Performs a connection test to find the best mirror for your location
|
|
2007-09-09 |
Извршува тест за врската за да најде најдобро огледало за Вашата локација
|