Translations by Rodrigo Lledó
Rodrigo Lledó has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 44 of 44 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Removed component %s
|
|
2020-09-04 |
Se quitó el componente %s
|
|
~ |
Added component %s
|
|
2020-09-04 |
Se añadió el componente %s
|
|
6. |
Software & Updates
|
|
2018-04-12 |
Software y actualizaciones
|
|
7. |
The Software & Updates app is a utility for configuring which apt repositories your computer uses for updates and how frequently your computer checks for updates.
|
|
2018-04-14 |
La aplicación Software y actualizaciones es una utilidad para configurar qué repositorios de apt usa su equipo para las actualizaciones y con qué frecuencia se buscan actualizaciones.
|
|
2018-04-12 |
La aplicación Software y actualizaciones es una utilidad para configurar qué repositorios de apt usa su equipo para las actualizaciones y con qué frecuencia su equipo busca actualizaciones.
|
|
8. |
The utility also allows selecting additional drivers for your computer and enabling the Canonical Livepatch service.
|
|
2018-04-12 |
La utilidad también permite seleccionar controladores adicionales para su equipo y activar el servicio Canonical Livepatch.
|
|
17. |
Open specific tab number on startup
|
|
2019-03-17 |
Abrir un número de pestañas especifico durante el arranque
|
|
2019-03-14 |
Abrir un número de pestaña especifico durante el arranque
|
|
19. |
Legacy option, unused
|
|
2018-04-03 |
Opción heredada, no usada
|
|
22. |
Print debug
|
|
2020-09-04 |
Mostrar depuración
|
|
26. |
Add entry for this pocket
|
|
2020-09-04 |
Añadir una entrada a este bolsillo
|
|
28. |
Do not update package cache after adding
|
|
2018-02-13 |
No actualizar la caché de paquete después de añadir
|
|
35. |
Full sources.list entry line to add
|
|
2020-09-04 |
Linea de entrada en sources.list completa que añadir
|
|
36. |
sources.list line to add (deprecated)
|
|
2020-09-04 |
Línea sources.list que añadir (obsoleto)
|
|
37. |
DRY-RUN mode: no modifications will be made
|
|
2020-09-04 |
Modo DRY-RUN: no se harán modificaciones
|
|
43. |
Removing repository.
|
|
2020-09-04 |
Quitando repositorio.
|
|
44. |
Adding repository.
|
|
2020-09-04 |
Añadiendo repositorio.
|
|
47. |
Existing: %s
|
|
2020-09-04 |
Existente: %s
|
|
48. |
Adding: %s
|
|
2020-09-04 |
Añadiendo: %s
|
|
49. |
Disabled: %s
|
|
2020-09-04 |
Desactivado: %s
|
|
50. |
Enabled: %s
|
|
2020-09-04 |
Activado: %s
|
|
51. |
Added: %s
|
|
2020-09-04 |
Añadido: %s
|
|
53. |
Removing component(s) '%s' from all repositories.
|
|
2020-09-04 |
Quitando el o los componente(s) «%s» de todos los repositorios.
|
|
54. |
Adding component(s) '%s' to all repositories.
|
|
2020-09-04 |
Añadiendo componente(s) «%s» a todos los repositorios.
|
|
55. |
Removing pocket %s for all repositories.
|
|
2020-09-04 |
Quitar el bolsillo %s de todos los repositorios.
|
|
56. |
Adding pocket %s for all repositories.
|
|
2020-09-04 |
Añadiendo el bolsillo %s a todos los repositorios.
|
|
57. |
Disabling %s for all repositories.
|
|
2020-09-04 |
Desactivando %s para todos los repositorios.
|
|
58. |
Enabling %s for all repositories.
|
|
2020-09-04 |
Activando %s para todos los repositorios.
|
|
75. |
Software updates
|
|
2018-08-01 |
Actualizaciones de software
|
|
76. |
Ubuntu Software
|
|
2018-08-01 |
Software de Ubuntu
|
|
127. |
Ended %s - extend or upgrade now
|
|
2021-07-17 |
Finalizó el %s - extienda o actualice ahora
|
|
128. |
Ends %s - extend or upgrade soon
|
|
2021-07-17 |
Finaliza el %s - extienda o actualice pronto
|
|
129. |
Active until %s
|
|
2021-07-17 |
Activo hasta el %s
|
|
131. |
Ended %s
|
|
2021-07-17 |
Finalizó el %s
|
|
157. |
Canonical Livepatch has experienced an internal error. Please refer to {} for further information.
|
|
2019-03-14 |
Canonical Livepatch ha tenido un error interno. Consulte {} para más información.
|
|
162. |
To use Livepatch you need to sign in.
|
|
2018-03-23 |
Para usar Livepatch debe iniciar sesión.
|
|
164. |
Sign Out
|
|
2018-03-23 |
Cerrar sesión
|
|
165. |
Sign In…
|
|
2018-03-23 |
Iniciar sesión...
|
|
171. |
None yet
|
|
2019-03-14 |
Ninguno todavía
|
|
181. |
Canonical Livepatch snap is not available.
|
|
2019-03-14 |
Canonical Livepatch snap no está disponible.
|
|
185. |
Canonical Livepatch snap cannot be installed.
|
|
2018-03-23 |
El snap Livepatch de Canonical no se puede instalar.
|
|
186. |
Canonical Livepatch snap cannot be installed: {}
|
|
2019-03-14 |
Canonical Livepatch snap no se puede instalar: {}
|
|
187. |
Canonical Livepatch snap cannot be enabled: {}
|
|
2019-03-14 |
Canonical Livepatch snap no se puede activar: {}
|
|
218. |
Subscribed to:
|
|
2021-07-17 |
Suscrito a:
|