Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Simple Scan trunk series template simple-scan.

110 of 13 results
1.
Device to scan from
Numerizar de
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Numerizar dempuèi
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11
14.
The resolution in dots-per-inch to use when scanning text.
La resolucion en punts per poce d'utilizar en numerizar de tèxte.
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
La resolucion en punts per poce d'utilizar al moment de la numerizacion de tèxte.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:46
50.
_Multiple Pages From Flatbed
Paginas _multiplas d’un numerizador a plat
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Paginas _multiplas dempuèi un numerizador a plat
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/ui/app-window.ui:115
54.
Stop the current scan
Tooltip for stop button
Arrestar la numerizacion actuala
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Arrestar la numerizacion en cors
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/ui/app-window.ui:164
56.
Scan a single page from the scanner
Numerizar una sola pagina del scanner
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Numerizar una sola pagina dempuèi lo scanner
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/app-window.vala:892
61.
Searching for Scanners…
Label shown when searching for scanners
Recèrca de periferics de numerizacion…
Translated by Quentin PAGÈS
In upstream:
Recèrca de periferics de numerizacion….
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/app-window.vala:227
69.
_Save
_Enregistrar
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
_Salvar
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/app-window.vala:390 src/app-window.vala:666
98.
This program is free software: you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or
(at your option) any later version.

This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.

You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
The license this software is under (GPL3+)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aqueste programa es liure, lo podètz redistribuir e/o lo modificar
segon los tèrmes de la licéncia publica generala (GPL) GNU publicada
per la Free Software Foundation, dins sa version 3 o superiora
(coma volètz).

Aqueste programa es distribuit dins l'esper d'èsser util, mas
SENS CAP DE GARANTIDA, inclusas las garantidas de
COMERCIALIZACION o d'ADAPTACION A UNA TÒCA ESPECIFICA.
Consultatz la licéncia publica generala GNU per mai de detalhs.

Vos cal aver recebut una còpia de la licéncia publica generala GNU
al meteis temps qu'aqueste programa ; s'es pas lo cas, consultatz
<http://www.gnu.org/licenses/>.
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Aqueste programa es liure, lo podètz redistribuir e/o lo modificar
segon los tèrmes de la licéncia publica generala (GPL) GNU publicada
per la Free Software Foundation, dins sa version 3 o superiora
(coma volètz).

Aqueste programa es distribuit dins l'esper d'èsser util, mas
SENS CAP DE GARANTIA, inclusas las garantias de
COMERCIALIZACION o d'ADAPTACION A UNA TÒCA ESPECIFICA.
Consultatz la licéncia publica generala GNU per plus de détails.

Vos cal aver recebut una còpia de la licéncia publica generala GNU
al meteis temps qu'aqueste programa ; s'es pas lo cas, consultatz
<http://www.gnu.org/licenses/>.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in src/app-window.vala:1539
142.
Scan continuously from a flatbed scanner
Context:
shortcut window
Numerizar en continú del numerizador
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Numerizar en continú dempuèi lo numerizador
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/ui/help-overlay.ui:26
143.
Stop scan in progress
Context:
shortcut window
Arrestar la numerizacion en cors
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
In upstream:
Stopper la numerizacion en cors
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in data/ui/help-overlay.ui:32
110 of 13 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS.