Translations by Pedro Albuquerque
Pedro Albuquerque has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
write error
|
|
2019-02-22 |
erro de escrita
|
|
2. |
preserving permissions for %s
|
|
2019-02-22 |
preservar permissões para %s
|
|
3. |
unbalanced [
|
|
2019-02-22 |
[ sem par
|
|
4. |
invalid character class
|
|
2019-02-22 |
classe de carácter inválida
|
|
5. |
character class syntax is [[:space:]], not [:space:]
|
|
2019-02-22 |
a sintaxe da classe de carácter é [[:espaço:]], não [:espaço:]
|
|
6. |
unfinished \ escape
|
|
2019-02-22 |
escape \ não terminado
|
|
7. |
invalid content of \{\}
|
|
2019-02-22 |
Conteúdo de \{\} inválido
|
|
8. |
regular expression too big
|
|
2019-02-22 |
Expressão regular muito grande
|
|
9. |
unbalanced (
|
|
2019-02-22 |
( sem par
|
|
10. |
no syntax specified
|
|
2019-02-22 |
sem sintaxe especificada
|
|
11. |
unbalanced )
|
|
2019-02-22 |
) sem par
|
|
12. |
Unknown system error
|
|
2019-02-22 |
erro de sistema desconhecido
|
|
13. |
%s: option '%s%s' is ambiguous
|
|
2019-02-22 |
%s: a opção "%s%s" é ambígua
|
|
14. |
%s: option '%s%s' is ambiguous; possibilities:
|
|
2019-02-22 |
%s: a opção "%s%s" é ambígua; possibilidades:
|
|
15. |
%s: unrecognized option '%s%s'
|
|
2019-02-22 |
%s: opção não reconhecida "%s%s"
|
|
16. |
%s: option '%s%s' doesn't allow an argument
|
|
2019-02-22 |
%s: a opção "%s%s" não permite um argumento
|
|
17. |
%s: option '%s%s' requires an argument
|
|
2019-02-22 |
%s: a opção "%s%s" requer um argumento
|
|
18. |
%s: invalid option -- '%c'
|
|
2019-02-22 |
%s: opção inválida -- "%c"
|
|
19. |
%s: option requires an argument -- '%c'
|
|
2019-02-22 |
%s: a opção requer um argumento -- "%c"
|
|
20. |
memory exhausted
|
|
2019-02-22 |
memória esgotada
|
|
21. |
`
|
|
2019-02-22 |
"
|
|
22. |
'
|
|
2019-02-22 |
"
|
|
26. |
Invalid collation character
|
|
2019-02-22 |
Carácter de agrupamento inválido
|
|
28. |
Trailing backslash
|
|
2019-02-22 |
Barra invertida final
|
|
30. |
Unmatched [, [^, [:, [., or [=
|
|
2019-02-22 |
[, [^, [:, [., ou [= sem par
|
|
31. |
Unmatched ( or \(
|
|
2019-02-22 |
( ou \( sem par
|
|
32. |
Unmatched \{
|
|
2019-02-22 |
\{ sem par
|
|
34. |
Invalid range end
|
|
2019-02-22 |
Final de intervalo inválido
|
|
38. |
Regular expression too big
|
|
2019-02-22 |
Expressão regular muito grande
|
|
39. |
Unmatched ) or \)
|
|
2019-02-22 |
) ou \) sem par
|
|
41. |
setting permissions for %s
|
|
2019-02-22 |
definir permissões para %s
|
|
42. |
Packaged by %s (%s)
|
|
2019-02-22 |
Empacotado por %s (%s)
|
|
43. |
Packaged by %s
|
|
2019-02-22 |
Empacotado por %s
|
|
44. |
(C)
|
|
2019-02-22 |
(©)
|
|
45. |
License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and redistribute it.
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2019-02-22 |
Licença GPLv3+: GNU GPL versão 3 ou posterior <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
Este é um programa grátis: pode alterá-lo e redistribuí-lo.
Não há QUALQUER GARANTIA, até ao limite da Lei.
|
|
46. |
Written by %s.
|
|
2019-02-22 |
Escrito por %s
|
|
47. |
Written by %s and %s.
|
|
2019-02-22 |
Escrito por %s e %s.
|
|
48. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2019-02-22 |
Escrito por %s, %s e %s.
|
|
49. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2019-02-22 |
Escrito por %s, %s, %s
e %s.
|
|
50. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2019-02-22 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s e %s.
|
|
51. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
|
|
2019-02-22 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s e %s.
|
|
52. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
|
|
2019-02-22 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s e %s.
|
|
53. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2019-02-22 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s
e %s.
|
|
54. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2019-02-22 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s e %s.
|
|
55. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
|
|
2019-02-22 |
Escrito por %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s e outros.
|
|
56. |
Report bugs to: %s
|
|
2019-02-22 |
Reportar erros a: %s
|
|
57. |
Report %s bugs to: %s
|
|
2019-02-22 |
Reportar %s erros a: %s
|
|
58. |
%s home page: <%s>
|
|
2019-02-22 |
Página inicial %s: <%s>
|
|
59. |
%s home page: <https://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
2019-02-22 |
Página inicial %s: <http://www.gnu.org/software/%s/>
|
|
60. |
General help using GNU software: <https://www.gnu.org/gethelp/>
|
|
2019-02-22 |
Ajuda geral para uso de programas GNU: <http://www.gnu.org/gethelp/>
|