Translations by Yasuaki Taniguchi

Yasuaki Taniguchi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 95 results
1.
write error
2017-02-18
書き込みエラー
2.
preserving permissions for %s
2017-02-18
%s のパーミッションを保存しています
12.
Unknown system error
2017-02-18
不明なシステムエラー
18.
%s: invalid option -- '%c'
2017-02-18
%s: 無効なオプション -- '%c'
19.
%s: option requires an argument -- '%c'
2017-02-18
%s: オプションには引数が必要です -- '%c'
20.
memory exhausted
2017-02-18
メモリを使い果たしました
21.
`
2017-02-18
`
22.
'
2017-02-18
'
23.
Success
2011-10-19
成功です
24.
No match
2011-10-19
一致しません
25.
Invalid regular expression
2011-10-19
無効な正規表現です
26.
Invalid collation character
2011-10-19
無効な照合文字です
27.
Invalid character class name
2011-10-19
無効な文字クラス名です
28.
Trailing backslash
2011-10-19
終端のバックスラッシュ
29.
Invalid back reference
2011-10-19
無効な前方参照です
31.
Unmatched ( or \(
2011-10-19
( または \( が不一致です
32.
Unmatched \{
2011-10-19
\{ が不一致です
33.
Invalid content of \{\}
2011-10-19
\{\} の中身が無効です
34.
Invalid range end
2011-10-19
無効な範囲終了です
35.
Memory exhausted
2011-10-19
メモリを使い果たしました
36.
Invalid preceding regular expression
2011-10-19
無効な前方正規表現です
37.
Premature end of regular expression
2011-10-19
正規表現が途中で終了しました
38.
Regular expression too big
2011-10-19
正規表現が大きすぎます
39.
Unmatched ) or \)
2011-10-19
) または \) が不一致です
40.
No previous regular expression
2011-10-19
以前に正規表現がありません
41.
setting permissions for %s
2017-02-18
%s のパーミッションを設定します
42.
Packaged by %s (%s)
2017-02-18
パッケージ作成者: %s (%s)
43.
Packaged by %s
2017-02-18
パッケージ作成者: %s
44.
(C)
2017-02-18
(C)
46.
Written by %s.
2017-02-18
作者 %s。
47.
Written by %s and %s.
2017-02-18
作者 %s および %s。
48.
Written by %s, %s, and %s.
2017-02-18
作者 %s、 %s、および %s。
49.
Written by %s, %s, %s, and %s.
2017-02-18
作者 %s、 %s、 %s、 および %s。
50.
Written by %s, %s, %s, %s, and %s.
2017-02-18
作者 %s、 %s、 %s、 %s、および %s。
51.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2017-02-18
作者 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、および %s。
52.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2017-02-18
作者 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、および %s。
53.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2017-02-18
作者 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 および %s。
54.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and %s.
2017-02-18
作者 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、および %s。
55.
Written by %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, %s, and others.
2017-02-18
作者 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 %s、 および他の方々。
56.
Report bugs to: %s
2017-02-18
バグを発見したら <%s> に報告して下さい。 翻訳に関するバグは<translation-team-ja@lists.sourceforge.net>に報告してください。
57.
Report %s bugs to: %s
2017-02-18
%s のバグは <%s> に報告してください。
58.
%s home page: <%s>
2017-02-18
%s のホームページ: <%s>
61.
multiple `!'s
2011-10-19
複数の `!' があります
62.
unexpected `,'
2011-10-19
予期しない `,' です
63.
invalid usage of +N or ~N as first address
2011-10-19
最初のアドレスへの +N または ~N の指定は無効です
64.
unmatched `{'
2011-10-19
`{' が不一致です
65.
unexpected `}'
2011-10-19
予期しない `}' です
67.
expected \ after `a', `c' or `i'
2011-10-19
\ が `a'、`c'、`i' の後に予期されます
68.
`}' doesn't want any addresses
2011-10-19
`}' にアドレスは不要です
69.
: doesn't want any addresses
2011-10-19
: にアドレスは不要です