Translations by IIDA Yosiaki
IIDA Yosiaki has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
23. |
Success
|
|
2006-05-19 |
成功
|
|
24. |
No match
|
|
2006-05-19 |
照合しません
|
|
25. |
Invalid regular expression
|
|
2006-05-19 |
無効な正規表現
|
|
26. |
Invalid collation character
|
|
2006-05-19 |
無効な校合文字
|
|
27. |
Invalid character class name
|
|
2006-05-19 |
無効な文字クラス名
|
|
28. |
Trailing backslash
|
|
2006-05-19 |
後続の逆スラッシュ
|
|
29. |
Invalid back reference
|
|
2006-05-19 |
無効な逆参照
|
|
31. |
Unmatched ( or \(
|
|
2006-05-19 |
(や\(が釣合いません
|
|
32. |
Unmatched \{
|
|
2006-05-19 |
\{が釣合いません
|
|
33. |
Invalid content of \{\}
|
|
2006-05-19 |
無効な\{\}の内容"
|
|
34. |
Invalid range end
|
|
2006-05-19 |
無効な範囲の終端
|
|
35. |
Memory exhausted
|
|
2006-05-19 |
メモリーが足りません
|
|
36. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2006-05-19 |
無効な先行正規表現
|
|
37. |
Premature end of regular expression
|
|
2006-05-19 |
早過ぎる正規表現終端
|
|
38. |
Regular expression too big
|
|
2006-05-19 |
大き過ぎる正規表現
|
|
39. |
Unmatched ) or \)
|
|
2006-05-19 |
釣り合わない)や\)
|
|
40. |
No previous regular expression
|
|
2006-05-19 |
直前の正規表現が、ありません
|
|
61. |
multiple `!'s
|
|
2006-05-19 |
複数の「!」です
|
|
62. |
unexpected `,'
|
|
2006-05-19 |
予期せぬ「,」です
|
|
63. |
invalid usage of +N or ~N as first address
|
|
2006-05-19 |
最初のアドレスへの+Nや~Nの指定は無効です
|
|
64. |
unmatched `{'
|
|
2006-05-19 |
釣り合わない「{」です
|
|
65. |
unexpected `}'
|
|
2006-05-19 |
予期せぬ「}」です
|
|
66. |
extra characters after command
|
|
2006-05-19 |
コマンドの後ろに余計な文字があります
|
|
67. |
expected \ after `a', `c' or `i'
|
|
2006-05-19 |
\が「a」「c」「i」の後に予期されます
|
|
68. |
`}' doesn't want any addresses
|
|
2006-05-19 |
「}」にアドレスは不要です
|
|
69. |
: doesn't want any addresses
|
|
2006-05-19 |
:にアドレスは不要です
|
|
70. |
comments don't accept any addresses
|
|
2006-05-19 |
コメントはアドレスを受け付けません
|
|
71. |
missing command
|
|
2006-05-19 |
コマンドが足りません
|
|
72. |
command only uses one address
|
|
2006-05-19 |
コマンドはアドレスを1つだけ使います
|
|
73. |
unterminated address regex
|
|
2006-05-19 |
アドレスregexが終了していません
|
|
74. |
unterminated `s' command
|
|
2006-05-19 |
「s」コマンドが終了していません
|
|
75. |
unterminated `y' command
|
|
2006-05-19 |
「y」コマンドが終了していません
|
|
76. |
unknown option to `s'
|
|
2006-05-19 |
「s」へのオプションが未知です
|
|
77. |
multiple `p' options to `s' command
|
|
2006-05-19 |
「s」コマンドに複数の「p」オプション
|
|
78. |
multiple `g' options to `s' command
|
|
2006-05-19 |
「s」コマンドに複数の「g」オプション
|
|
79. |
multiple number options to `s' command
|
|
2006-05-19 |
「s」コマンドに複数の数値オプション
|
|
80. |
number option to `s' command may not be zero
|
|
2006-05-19 |
「s」コマンドへの数値オプションは零ではいけません
|
|
81. |
strings for `y' command are different lengths
|
|
2006-05-19 |
「y」コマンドへの文字列の長さが、違います
|
|
82. |
delimiter character is not a single-byte character
|
|
2006-05-19 |
区切り文字が、単一バイト文字でありません
|
|
83. |
expected newer version of sed
|
|
2006-05-19 |
sedの新版が前提です
|
|
84. |
invalid usage of line address 0
|
|
2006-05-19 |
無効な行アドレス0の使用法
|
|
85. |
unknown command: `%c'
|
|
2006-05-19 |
未知のコマンドです: 「%c」
|
|
90. |
%s: file %s line %lu: %s
|
|
2006-05-19 |
%s: ファイル %s %lu行: %s
|
|
91. |
%s: -e expression #%lu, char %lu: %s
|
|
2006-05-19 |
%s: -e 表現 #%lu, 文字数 %lu: %s
|
|
92. |
can't find label for jump to `%s'
|
|
2006-05-19 |
「%s」へのジャンプのラベルが見つかりません
|
|
94. |
%s: can't read %s: %s
|
|
2006-05-19 |
%s: %sを読み込めません: %s
|
|
95. |
couldn't edit %s: is a terminal
|
|
2006-05-19 |
%sは、編集できませんでした: 端末です
|
|
96. |
couldn't edit %s: not a regular file
|
|
2006-05-19 |
%sは、編集できませんでした: 通常ファイルでありません
|
|
99. |
couldn't open temporary file %s: %s
|
|
2006-05-19 |
一時ファイルを開けませんでした: %s: %s
|
|
100. |
error in subprocess
|
|
2006-05-19 |
子プロセスのエラー
|