|
1.
|
|
|
invalid argument %s for %s
|
|
|
|
nieprawidłowy argument %s opcji %s
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
lib/argmatch.c:145
|
|
2.
|
|
|
ambiguous argument %s for %s
|
|
|
|
niejednoznaczny argument %s opcji %s
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
lib/argmatch.c:146
|
|
3.
|
|
|
Valid arguments are:
|
|
|
|
Prawidłowe argumenty to:
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
lib/argmatch.c:165 lib/argmatch.h:237
|
|
4.
|
|
|
write error
|
|
|
|
błąd zapisu
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
lib/closeout.c:121 libparted/labels/fdasd.c:145
|
|
5.
|
|
|
Unknown system error
|
|
|
|
Nieznany błąd systemowy
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
lib/error.c:193
|
|
6.
|
|
|
%s : option ' %s %s ' is ambiguous
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opcja ' %s %s ' jest niejednoznaczna
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:278
|
|
7.
|
|
|
%s : option '%s %s ' is ambiguous; possibilities:
|
|
|
|
%s : opcja '%s %s ' jest niejednoznaczna; możliwości:
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:284
|
|
8.
|
|
|
%s : unrecognized option ' %s %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nieznana opcja ' %s %s '
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:319
|
|
9.
|
|
|
%s : option ' %s %s ' doesn't allow an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opcja ' %s %s ' nie może mieć argumentów
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:345
|
|
10.
|
|
|
%s : option ' %s %s ' requires an argument
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : opcja ' %s %s ' musi mieć argument
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:360
|