Translations by Koji Iida
Koji Iida has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 26 of 26 results | First • Previous • Next • Last |
463. |
Running cmd (subprocess): %s
|
|
2011-01-14 |
コマンド実行(subprocess): %s
|
|
467. |
Link Local address is not found.:%s
|
|
2011-03-29 |
リンクローカルアドレスが見つかりません: %s
|
|
486. |
An unknown error has occurred. Please try your request again.
|
|
2011-01-14 |
未知のエラーが発生しました。再度リクエストを実行してください。
|
|
928. |
Instance %s not found
|
|
2011-01-14 |
インスタンス %s が見つかりません。
|
|
945. |
Network to push into openvpn config
|
|
2011-01-14 |
openvpnの設定に入れるネットワークの値
|
|
946. |
Netmask to push into openvpn config
|
|
2011-01-14 |
openvpnの設定に入れるネットマスクの値
|
|
948. |
Filename of root CA
|
|
2011-01-14 |
ルートCAのファイル名
|
|
949. |
Filename of private key
|
|
2011-01-14 |
プライベートキーのファイル名
|
|
951. |
Where we keep our keys
|
|
2011-01-14 |
キーを格納するパス
|
|
952. |
Where we keep our root CA
|
|
2011-01-14 |
ルートCAを格納するパス
|
|
953. |
Should we use a CA for each project?
|
|
2011-01-14 |
プロジェクトごとにCAを使用するか否かのフラグ
|
|
954. |
Subject for certificate for users, %s for project, user, timestamp
|
|
2011-01-14 |
ユーザの証明書のサブジェクト、%s はプロジェクト、ユーザ、タイムスタンプ
|
|
955. |
Subject for certificate for projects, %s for project, timestamp
|
|
2011-01-14 |
プロジェクトの証明書のサブジェクト、%s はプロジェクト、およびタイムスタンプ
|
|
1038. |
This rule already exists in group %s
|
|
2011-01-14 |
指定されたルールは既にグループ %s に存在しています。
|
|
1092. |
Failed to mount filesystem: %s
|
|
2011-01-14 |
ファイルシステム %s のマウントに失敗しました。
|
|
1093. |
Could not attach image to loopback: %s
|
|
2011-01-14 |
イメージをループバック %s にアタッチできません。
|
|
1247. |
xenapi.fake does not have an implementation for %s
|
|
2011-01-14 |
xenapi.fake には %s が実装されていません。
|
|
1248. |
xenapi.fake does not have an implementation for %s or it has been called with the wrong number of arguments
|
|
2011-01-14 |
xenapi.fake に %s に関する実装がないか、引数の数が誤っています。
|
|
1252. |
Found non-unique network for bridge %s
|
|
2011-01-14 |
ブリッジ %s に対してブリッジが複数存在します。
|
|
1253. |
Found no network for bridge %s
|
|
2011-01-14 |
ブリッジ %s に対するネットワークが存在しません。
|
|
1266. |
Unable to unplug VBD %s
|
|
2011-01-14 |
VBD %s の unplug に失敗しました。
|
|
1268. |
Unable to destroy VBD %s
|
|
2011-01-14 |
VBD %s の削除に失敗しました。
|
|
1298. |
Unable to introduce VDI on SR %s
|
|
2011-01-14 |
SR %s のVDIのintroduceができません。
|
|
1300. |
Unable to get record of VDI %s on
|
|
2011-01-14 |
VDI %s のレコードを取得できません。
|
|
1301. |
Unable to introduce VDI for SR %s
|
|
2011-01-14 |
SR %s のVDIをintroduceできません。
|
|
1302. |
Unable to find SR from VBD %s
|
|
2011-01-14 |
VBD %s から SRを取得できません。
|