Translations by Tobias Bannert
Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
31. |
You are now connected to the Mobile Broadband network.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt mit dem mobilen Breitbandnetzwerk verbunden.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt mit dem mobilen Breitbandnetzwerk verbunden.
|
|
33. |
You are now registered on the home network.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt im Heimnetzwerk angemeldet.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt im Heimnetzwerk angemeldet.
|
|
34. |
You are now registered on a roaming network.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt in einem Roaming-Netzwerk angemeldet.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt in einem Roaming-Netzwerk angemeldet.
|
|
35. |
You are now connected to the mobile broadband network.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt mit dem mobilen Breitbandnetzwerk verbunden.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt mit dem mobilen Breitbandnetzwerk verbunden.
|
|
41. |
Auto Ethernet
|
|
2013-11-04 |
Automatisches Ethernet
|
|
47. |
You are now connected to the ethernet network.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt mit dem Ethernet-Netzwerk verbunden.
|
|
65. |
Wi-Fi is disabled by hardware switch
|
|
2015-02-07 |
Funknetzwerk wurde durch Geräteschalter deaktiviert
|
|
2015-02-07 |
Funknetzwerk wurde durch Geräteschalter deaktiviert
|
|
70. |
You are now connected to the Wi-Fi network “%s”.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt mit dem Funknetzwerk »%s« verbunden.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt mit dem Funknetzwerk »%s« verbunden.
|
|
86. |
None
|
|
2017-01-06 |
keine
|
|
124. |
Missing resources
|
|
2016-03-30 |
Ressourcen fehlen
|
|
2016-03-30 |
Ressourcen fehlen
|
|
186. |
You are now connected to “%s”.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt mit »%s« verbunden.
|
|
2018-01-03 |
Sie sind jetzt mit »%s« verbunden.
|
|
243. |
STP priority for this bridge. Lower values are “better”; the lowest priority bridge will be elected the root bridge.
|
|
2018-04-06 |
STP-Priorität für diese Brücke. Niedrige Werte sind »besser«; die Brücke mit der niedrigsten Priorität wird als root-Brücke ausgewählt.
|
|
530. |
Cloned MAC _address
|
|
2022-06-16 |
_Geklonte MAC-Adresse
|
|
542. |
Client
|
|
2016-03-30 |
Programm
|
|
586. |
HW address
|
|
2016-03-31 |
Geräteadresse
|
|
2016-03-31 |
Geräteadresse
|
|
629. |
Hardware
|
|
2015-02-07 |
Geräte
|
|
2015-02-07 |
Geräte
|
|
635. |
Are you sure you wish to delete the connection %s?
|
|
2015-10-11 |
Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung »%s« löschen möchten?
|
|
2015-10-11 |
Sind Sie sicher, dass Sie die Verbindung »%s« löschen möchten?
|
|
645. |
Missing connection name
|
|
2016-03-30 |
Verbindungsname fehlt
|
|
698. |
MAC address of the Bluetooth device. Example: 00:11:22:33:44:55
|
|
2016-01-17 |
MAC-Adresse des Bluetooth-Gerätes. Beispiel: 00:11:22:33:44:55
|
|
711. |
Could not load bridge user interface.
|
|
2014-11-02 |
Brückenbenutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden.
|
|
2014-11-02 |
Brückenbenutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden.
|
|
2014-11-02 |
Brückenbenutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden.
|
|
801. |
WEP 128-bit Passphrase
|
|
2016-03-31 |
WEP-128-Bit-Passphrase
|
|
803. |
WPA & WPA2 Personal
|
|
2017-01-06 |
WPA- & WPA2-Personal
|
|
2017-01-06 |
WPA- & WPA2-Personal
|
|
804. |
WPA & WPA2 Enterprise
|
|
2017-01-06 |
WPA- & WPA2-Enterprise
|
|
2017-01-06 |
WPA- & WPA2-Enterprise
|
|
810. |
missing SSID
|
|
2016-01-17 |
SSID fehlt
|
|
2016-01-17 |
SSID fehlt
|
|
863. |
missing EAP-FAST PAC file
|
|
2016-03-31 |
EAP-FAST-PAC-Datei fehlt
|
|
2016-03-31 |
EAP-FAST-PAC-Datei fehlt
|
|
2016-01-17 |
EAP-FAST-PAC-Datei
|
|
875. |
missing EAP-LEAP username
|
|
2016-01-17 |
EAP-LEAP-Benutzername fehlt
|
|
876. |
missing EAP-LEAP password
|
|
2016-01-17 |
EAP-LEAP-Passwort fehlt
|
|
889. |
missing EAP-TLS identity
|
|
2016-01-17 |
EAP-TLS-Kennung fehlt
|
|
907. |
missing leap-username
|
|
2016-01-17 |
LEAP-Benutzername fehlt
|
|
908. |
missing leap-password
|
|
2016-01-17 |
LEAP-Passwort fehlt
|
|
911. |
missing wep-key
|
|
2016-01-17 |
WEP-Schlüssel fehlt
|