Translations by Woodman Tuen
Woodman Tuen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
8. |
List View
|
|
2005-11-09 |
清單顯示模式
|
|
2005-11-09 |
清單顯示模式
|
|
2005-11-09 |
清單顯示模式
|
|
2005-11-09 |
清單顯示模式
|
|
9. |
Search
|
|
2006-03-09 |
搜尋
|
|
15. |
Always use the location entry, instead of the pathbar
|
|
2005-11-09 |
總是使用需要輸入的位置列,而非路徑列
|
|
16. |
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
|
|
2005-11-09 |
如設定為‘true’,Nautilus 瀏覽器視窗會使用輸入文字項目的位置工具列,而非路徑列。
|
|
26. |
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
2008-03-03 |
如設定為‘true’,Nautilus 會在您嘗試刪除檔案或清空回收筒時先進行確認。
|
|
27. |
When to show number of items in a folder
|
|
2005-11-09 |
何時會在資料夾中顯示有多少個項目
|
|
29. |
Type of click used to launch/open files
|
|
2005-11-09 |
啟動/開啟檔案的按滑鼠按鈕方式
|
|
31. |
What to do with executable text files when activated
|
|
2005-11-09 |
當按下可執行的文字檔時,會以哪種方式處理
|
|
43. |
Maximum image size for thumbnailing
|
|
2005-11-09 |
所產生的縮圖的影像大小上限
|
|
45. |
Default sort order
|
|
2005-11-09 |
預設排列次序
|
|
47. |
Reverse sort order in new windows
|
|
2005-11-09 |
在新的視窗中以相反次序排列
|
|
49. |
Default folder viewer
|
|
2005-11-09 |
預設的資料夾顯示模式
|
|
51. |
Whether to show hidden files
|
|
2005-11-09 |
是否顯示隱藏檔案
|
|
63. |
List of possible captions on icons
|
|
2005-11-09 |
圖示下方可以出現的標題
|
|
77. |
Width of the side pane
|
|
2005-11-09 |
側面窗格寬度
|
|
78. |
The default width of the side pane in new windows.
|
|
2005-11-09 |
側面窗格在新的視窗中的預設寬度。
|
|
79. |
Show location bar in new windows
|
|
2005-11-09 |
在新的視窗中顯示位置列
|
|
80. |
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
|
|
2005-11-09 |
如設定為‘true’,新的視窗會顯示位置列。
|
|
81. |
Show side pane in new windows
|
|
2005-11-09 |
在新的視窗中顯示側面窗格
|
|
82. |
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
|
|
2005-11-09 |
如設定為‘true’,新開啟的視窗會顯示側面窗格。
|
|
119. |
Video
|
|
2006-03-09 |
影片
|
|
139. |
Camera Brand
|
|
2005-11-09 |
相機廠商
|
|
140. |
Camera Model
|
|
2005-11-09 |
相機型號
|
|
141. |
Exposure Time
|
|
2005-11-09 |
曝光時間
|
|
142. |
Exposure Program
|
|
2005-11-09 |
曝光模式
|
|
143. |
Aperture Value
|
|
2005-11-09 |
光圈值
|
|
144. |
ISO Speed Rating
|
|
2005-11-09 |
ISO 速率
|
|
145. |
Flash Fired
|
|
2005-11-09 |
使用閃光燈
|
|
146. |
Metering Mode
|
|
2005-11-09 |
測光模式
|
|
147. |
Focal Length
|
|
2005-11-09 |
焦距
|
|
148. |
Software
|
|
2005-11-09 |
軟體
|
|
150. |
Description
|
|
2005-11-09 |
描述
|
|
151. |
Keywords
|
|
2008-03-03 |
關鍵字
|
|
152. |
Creator
|
|
2008-03-03 |
製作者
|
|
154. |
Copyright
|
|
2008-03-03 |
版權所有
|
|
155. |
Rating
|
|
2008-03-03 |
評價
|
|
2008-03-03 |
評價
|
|
158. |
Failed to load image information
|
|
2005-11-09 |
無法獲取影像的資訊
|
|
159. |
Image
|
|
2005-11-09 |
影像
|
|
169. |
There was an error displaying help:
%s
|
|
2005-11-09 |
顯示說明文件時發生錯誤:
%s
|
|
171. |
Perform a quick set of self-check tests.
|
|
2005-11-09 |
執行快速自動檢查測試。
|
|
174. |
Quit Nautilus.
|
|
2005-11-09 |
離開 Nautilus。
|
|
182. |
_Run
|
|
2005-11-09 |
執行(_R)
|
|
210. |
The selection rectangle
|
|
2005-11-09 |
矩形選擇區域
|
|
211. |
Icon View
|
|
2005-11-09 |
圖示顯示模式
|
|
2005-11-09 |
圖示顯示模式
|
|
2005-11-09 |
圖示顯示模式
|