Translations by Vilson Gjeci

Vilson Gjeci has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 387 results
1.
Run Software
2012-08-23
Nis Programin
2.
Files
2011-08-05
Skedarët
3.
Access and organize files
2011-08-05
Hyr dhe organizo skedarët
10.
Other Locations
2016-10-10
Vende të Tjera
12.
New Window
2016-10-10
Dritare e Re
13.
Where to position newly open tabs in browser windows
2017-03-09
Ku do të pozicionohen tabelat e reja që hapen në dritaret e shfletuesit.
17.
Where to perform recursive search
2017-03-09
Ku do të kryhet një kërkim i ndërthurur
41.
When to show thumbnails of files
2013-11-23
Kur të shfaq pamje të vogla të skedarëve
71.
Use tree view
2013-11-28
Përdor pamje peme
76.
Whether the navigation window should be maximized by default.
2011-08-05
Nëse dritarja e lundrimit duhet maksimizuar me parazgjedhje.
83.
X
2009-02-22
X
84.
Y
2009-02-22
Y
85.
_Cancel
2014-02-03
_Anullo
86.
You can stop this operation by clicking cancel.
2009-02-22
Mund t'a ndaloni këtë veprim duke klikuar tek «anullo».
118.
Audio
2013-02-01
Audio
134.
Loading…
2013-11-23
Duke ngarkuar...
135.
Image Type
2013-02-01
Lloji i Imazhit
136.
%d pixel
%d pixels
2013-02-01
%d piksel
%d pikselë
137.
Width
2013-02-01
Gjerësia
138.
Height
2013-02-01
Lartësia
149.
Title
2013-11-23
Titulli
153.
Created On
2013-11-23
Krijuar Në
160.
Send to…
2016-10-10
Dërgoje tek...
161.
Send file by mail…
2014-02-03
Dërgo skedarin me postë...
162.
Send files by mail…
2014-02-03
Dërgo skedarët me postë...
163.
Oops! Something went wrong.
2013-11-23
Ah! Ndodhi një gabim.
164.
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created: %s
2014-02-03
Nuk jam në gjendje të kërkoj një dosje të kërkuar. Ju lutemi të krijoni dosjen që vijon, ose të vendosni lejet në mënyrë që ajo të krijohet: %s
165.
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created: %s
2014-02-03
Nuk jam në gjendje të kërkoj një dosjet e kërkuara. Ju lutemi të krijoni dosjet që vijojnë, ose të vendosni lejet në mënyrë që ato të krijohen: %s
166.
--check cannot be used with other options.
2011-08-05
--check nuk mund të përdoret me opsione të tjera.
167.
--quit cannot be used with URIs.
2011-08-05
--quit nuk mund të përdoret me URI-të.
168.
--select must be used with at least an URI.
2013-11-23
--select duhet të përdoret me të paktën një URI.
172.
Show the version of the program.
2009-02-23
Shfaq versionin e programit
173.
Always open a new window for browsing specified URIs
2013-11-23
Gjithmonë hap një dritare të re për të shfletuar URI-të e specifikuara
175.
Select specified URI in parent folder.
2013-11-30
Zgjidh URI-në e specifikuar në dosjen prind.
176.
[URI…]
2017-12-14
[URI…]
177.
Unable to start the program: %s
2013-11-23
Nuk jam në gjendje të nis programin: %s
178.
Unable to locate the program
2013-11-23
Nuk jam në gjendje të gjej programin
179.
Oops! There was a problem running this software.
2013-11-23
Ah! Pati një problem në nisjen e programit.
180.
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
2013-11-30
“%s” përmban programe që nisen automatikisht. Dëshironi ta nisni atë?
195.
Last Modified
2017-12-14
Modifikimi i Fundit
198.
Camera model
2017-12-14
Modeli i kamerës
199.
Creation date
2017-12-14
Data e krijimit
201.
Episode number
2017-12-14
Numri i episodit
202.
Track number
2017-12-14
Numri i këngës
203.
Artist name
2017-12-14
Emri i artistit
204.
Album name
2017-12-14
Emri i albumit
205.
Original file name
2017-12-14
Emri origjinal i skedarit
206.
1, 2, 3
2017-12-14
1, 2, 3
207.
01, 02, 03
2017-12-14
01, 02, 03
208.
001, 002, 003
2017-12-14
001, 002, 003