Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 112 results
2.
the setuid man user "%s" does not exist
2012-09-01
el usuario setuid a man «%s» no existe.
3.
fatal: regex `%s': %s
2012-09-01
error fatal: regex «%s»: %s
16.
emit debugging messages
2008-02-14
emitir mensajes de depuración
18.
[SECTION...]
2008-02-14
[SECCIÓN...]
19.
PATH
2008-02-14
RUTA
20.
set search path for manual pages to PATH
2008-02-17
establecer la ruta de búsqueda para las páginas de manual a PATH
21.
FILE
2008-02-14
ARCHIVO
22.
use this user configuration file
2008-10-08
use este archivo de configuración de usuario
26.
Updating cat files for section %s of man hierarchy %s
2012-09-01
Actualizando los archivos cat para la sección %s de la jerarquía de man %s.
31.
warning: %s: bad symlink or ROFF `.so' request
2012-09-01
aviso: %s: enlace simbólico o solicitud «.so» de ROFF incorrectos.
32.
warning: %s: ignoring empty file
2012-09-01
aviso: %s: ignorar archivo vacío.
40.
Updating index cache for path `%s/%s'. Wait...
2012-09-01
Actualizando el caché de índices para la ruta «%s/%s». Aguarde...
43.
warning: failed to store entry for %s(%s)
2007-07-10
aviso: no se ha conseguido almacenar la entrada para %s(%s)
44.
warning: %s: ignoring bogus filename
2012-09-01
aviso: %s: ignorando nombre espurio de archivo.
46.
EXTENSION
2008-02-14
EXTENSIÓN
48.
look for pages case-insensitively (default)
2012-09-01
buscar páginas ignorando las mayúsculas (predeterminado)
49.
look for pages case-sensitively
2008-05-22
buscar páginas sensibles a mayúsculas
51.
the page name contains wildcards
2009-03-19
el nombre de página contiene comodines
54.
FILE...
2008-02-14
ARCHIVO...
55.
The defaults are --man and --whatis.
2008-02-17
--man y --whatis son los predeterminados.
56.
parse as man page
2008-03-24
analizar como página de manual
57.
parse as cat page
2008-05-04
analizar como página cat
60.
ENCODING
2008-02-17
CODIFICACIÓN
61.
use selected output encoding
2008-10-11
usar la codificación de salida seleccionada
62.
%s: incompatible options
2008-01-30
%s: opciones incompatibles
64.
[SECTION] PAGE...
2008-02-17
[SECCIÓN] PÁGINA...
65.
reset all options to their default values
2008-02-17
restanlecer todas las opciones a sus valores predeterminados
66.
WARNINGS
2008-02-17
AVISOS
67.
enable warnings from groff
2008-05-04
actiba avisos de groff
68.
Main modes of operation:
2008-02-17
Modos principales de operación:
71.
search for text in all pages
2009-08-27
buscar el tetxo en todas las páginas
72.
print physical location of man page(s)
2008-02-17
imprimir la localización física de las páginas de manual
73.
print physical location of cat file(s)
2008-05-04
imprimir la localización física del archivo cat
74.
interpret PAGE argument(s) as local filename(s)
2008-06-08
interpreta los argumentos de PAGE como archivos locales
77.
Finding manual pages:
2008-10-08
Buscando páginas de manual:
78.
LOCALE
2008-02-17
LOCAL
79.
define the locale for this particular man search
2008-05-04
define el local para esta particular búsqueda de manual
80.
SYSTEM
2008-02-17
SISTEMA
81.
use manual pages from other systems
2008-10-08
use páginas de manual de otros sistemas
83.
use colon separated section list
2008-05-04
usar lista de sección separada por dos puntos
84.
show all pages matching regex
2009-03-20
mostrar todas las páginas que coinciden con la expresión de registro
85.
show all pages matching wildcard
2009-03-20
mostrar todas las páginas que coinciden con el comodín
86.
make --regex and --wildcard match page names only, not descriptions
2012-09-01
hacer que --regex y --wildcard concuerden solo con los nombres de las páginas, no con las descripciones
87.
find all matching manual pages
2008-05-04
buscar todas las páginas de manual que coincidan
89.
don't try subpages, e.g. 'man foo bar' => 'man foo-bar'
2009-09-25
no intente subpáginas, p. ej. «man foo bar» => «man foo-bar»
90.
Controlling formatted output:
2008-05-22
Controlar la salida formateada:
94.
provide the `less' pager with a prompt
2012-09-01
proporciona el paginador «less» con un intérprete
95.
display ASCII translation of certain latin1 chars
2008-04-14
mostrar traducciones ASCII de ciertos caracteres latín1
96.
turn off hyphenation
2009-03-20
desactivar el corte de palabras
97.
turn off justification
2010-03-21
quitar la justificación