Browsing Tlingit translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
481488 of 488 results
481.
command "%.50s" is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/argparse.c:515
482.
invalid option "%.50s"
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/argparse.c:529
483.
Note: no default option file '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/argparse.c:1658 src/argparse.c:1753
484.
reading options from '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/argparse.c:1668 src/argparse.c:1760
485.
option file '%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/argparse.c:1745
486.
Note: ignoring option "--%s" due to global config
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/argparse.c:2183
487.
Please report bugs to <https://bugs.gnupg.org>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/gpg-error.c:522
488.
warning: could not recognize %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/gpg-error.c:729
481488 of 488 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.