Translations by Monkey

Monkey has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 204 results
2.
type
2012-09-16
tipo
43.
Load Linux.
2010-02-07
Cargar Linux.
44.
Load initrd.
2010-02-07
Cargar initrd.
49.
%s: warning:
2012-09-16
%s: aviso:
52.
out of memory
2012-09-16
memoria agotada
58.
Enter password:
2010-02-07
Introduzca contraseña:
92.
PARTITION COMMANDS
2010-02-07
COMANDOS DE PARTICIÓN
124.
this ELF file is not of the right type
2012-09-16
este archivo ELF no es del tipo correcto
136.
cannot seek `%s': %s
2012-09-16
no se puede buscar «%s»: %s
137.
cannot write to `%s': %s
2012-09-16
no se puede escribir en «%s»: %s
140.
unknown filesystem
2012-09-16
sistema de archivos desconocido
155.
Load XNU image.
2010-02-07
Cargar imagen XNU.
156.
Load 64-bit XNU image.
2010-02-07
Cargar imagen XNU de 64-bit.
157.
Load XNU extension package.
2010-02-07
Cargar paquete de extensión XNU.
158.
Load XNU extension.
2010-02-07
Cargar extensión XNU.
160.
Load XNU extension directory.
2010-02-07
Cargar directorio de extensión XNU.
169.
four arguments expected
2012-09-16
se esperaban cuatro argumentos
178.
[CARD]
2012-09-16
[TARJETA]
184.
no DNS servers configured
2012-09-16
ningún servidor DNS configurado
196.
Add a DNS server
2012-09-16
Añadir un servidor DNS
197.
Remove a DNS server
2012-09-16
Eliminar un servidor DNS
205.
you can't delete this address
2012-09-16
no puede eliminar esta dirección
208.
three arguments expected
2012-09-16
se esperaban tres argumentos
209.
card not found
2012-09-16
tarjeta no encontrada
211.
Unknown address type %d
2012-09-16
Tipo de dirección desconocido %d
215.
disk `%s' not found
2012-09-16
disco «%s» no encontrado
218.
Add a network address.
2012-09-16
Añadir una dirección de red.
222.
Delete a network address.
2012-09-16
Eliminar una dirección de red.
229.
Possible commands are:
2010-02-07
Son posibles comandos:
230.
Possible devices are:
2010-02-07
Son posibles dispositivos:
231.
Possible files are:
2010-02-07
Son posibles archivos:
232.
Possible partitions are:
2010-02-07
Son posibles particiones:
233.
Possible arguments are:
2010-02-07
Son posibles argumentos:
234.
Possible things are:
2010-02-07
Son pisibles cosas:
245.
unsupported RAID version: %d.%d
2012-09-16
Versión RAID no soportada: %d.%d
249.
unknown kind of RAID device `%s'
2013-01-02
tipo desconocido del dispositivo RAID «%s»
269.
invalid variable name `%s'
2012-09-16
nombre de variable no válido «%s»
303.
Set root device.
2010-02-07
Establezca el dispositivo raíz.
307.
Specify the number of input files.
2013-01-02
Especifique el número de archivos de entrada.
309.
Mount crypto devices.
2012-09-16
Montar dispositivos cifrados.
326.
grub-mkimage is compiled without XZ support
2012-09-16
grub-mkimage está compilado sin soporte para XZ
327.
Unknown compression format %s
2012-09-16
Formato de compresión desconocido %s
370.
Unable to determine your platform. Use --target.
2013-01-02
No se puede determinar la plataforma. Use --target.
390.
Installation finished. No error reported.
2013-01-02
Instalación terminada. Ningún error encontrado.
405.
output file must be specified
2012-09-16
debe especificar un archivo de salida
410.
available formats:
2012-09-16
formatos disponibles:
426.
Unknown extra argument `%s'.
2012-09-16
Argumento adicional desconocido «%s».
435.
Display the usage of this command and exit.
2010-02-07
Mostrar el usode este comando y salir.
440.
Display output on all consoles.
2010-02-07
Mostrar salida en todas las consolas.
441.
Use serial console.
2010-02-07
Usar consola de serie.