Translations by Emilio Hidalgo Simon

Emilio Hidalgo Simon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 251 results
45.
Booting in blind mode
2012-11-23
Arrancar a ciegas
46.
Legacy `ask' parameter no longer supported.
2012-11-23
El legado «pide» parámetros que no se admiten.
47.
%s is deprecated. Use set gfxpayload=%s before linux command instead.
2012-11-23
%s está obsoleta. Utilice el set gfxpayload =%s antes que los comandos de Linux en su lugar.
48.
%s is deprecated. VGA mode %d isn't recognized. Use set gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] before linux command instead.
2012-11-23
%s está obsoleta. El modo VGA %d no se reconoce. Use el gfxpayload=WIDTHxHEIGHT[xDEPTH] antes que los comandos de Linux en su lugar.
71.
Simulate grub-legacy `password' command in menu entry mode
2012-10-15
Simular el comando grub-legacy 'password' en el modo de menú de entrada
75.
USERNAME[,USERNAME]
2012-09-23
USERNAME[,USERNAME]
76.
Keyboard key to quickly boot this entry.
2012-09-23
Para iniciar rapidamente esta entrada pulse enter
77.
KEYBOARD_KEY
2012-09-23
KEYBOARD_KEY
78.
Use STRING as menu entry body.
2012-09-23
Utilizar STRING como forma de acceder al menú de entrada
88.
Perform COMMANDS on partition. Use `parttool PARTITION help' for the list of available commands.
2012-09-23
Ejecutar COMMANDS en la partición. Utilice «partool PARTITION help» para verificar la lista de comandos disponibles.
93.
Store matched component NUMBER in VARNAME.
2012-10-16
Guardar la pareja del NUMERO de componentes en VARNAME
106.
First try the device HINT if currently running on IEEE1275. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2012-10-15
En primer lugar use la SUGERENCIA si esta usando IEEE1275. Si la SUGERENCIA termina en coma, pruebe también las subparticiones
107.
First try the device HINT if currently running on BIOS. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2012-10-15
Primero intente la SUGERENCIA si es que se están ejecutando en la BIOS. Si la SUGERENCIA termina en coma, pruebe también las subparticiones
108.
First try the device HINT if direct hardware access is supported. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2012-10-15
Primero intente la SUGERENCIA si el acceso directo al hardware es compatible. Si la SUGERENCIA termina en coma, pruebe también las subparticiones
109.
First try the device HINT if currently running on EFI. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2012-10-15
Pruebe primero la SUGERENCIA si se están ejecutando en EFI. Si la SUGERENCIA termina en coma, pruebe también las subparticiones
110.
First try the device HINT if currently running on ARC. If HINT ends in comma, also try subpartitions
2012-10-15
En primer lugar tratar la SUGERENCIA si se están ejecutando en ARC. Si la SUGERENCIA termina en coma, pruebe también las subparticiones
113.
Couldn't find physical volume `%s'. Some modules may be missing from core image.
2012-10-16
Imposible encontrar el volumen físico «%s». Algunos módulos pueden no aparecer en la imagen principal.
116.
failure reading sector 0x%llx from `%s'
2012-10-15
fracaso de lectura en el sector 0x%llx de «%s»
117.
failure writing sector 0x%llx to `%s'
2012-10-15
fracaso de escritura en el sector 0x%llx de «%s»
119.
this LDM has no Embedding Partition; embedding won't be possible
2012-10-16
esta partición de la incrustación LDM no existe; no va a ser posible la incrustación
120.
Attempting to decrypt master key...
2012-10-15
Intentando descifrar la clave maestra ...
121.
Enter passphrase for %s%s%s (%s):
2012-10-15
Introduzca contraseña para %s%s%s (%s):
129.
your core.img is unusually large. It won't fit in the embedding area
2012-12-02
su core.img es inusualmente grande. No entra en el área de incrustación
133.
attempt to seek outside of the file
2012-11-23
tratar de buscar fuera del archivo
138.
the device.map entry `%s' is invalid. Ignoring it. Please correct or delete your device.map
2012-12-02
la entrada device.map «%s» no es válida. Ignorarla. Por favor, corrija o elimine su device.map
139.
the drive name `%s' in device.map is incorrect. Using %s instead. Please use the form [hfc]d[0-9]* (E.g. `hd0' or `cd')
2012-12-02
la unidad con el nombre «%s» en el device.map es incorrecta. Use %s en su lugar. Por favor utilice el formulario [hfc]d[0-9]* (P. ej. `hd0' or `cd')
142.
overflow is detected
2012-11-23
se ha detectado un desbordamiento
152.
Load `device-properties' dump.
2012-11-23
Carga el volcado de «device-properties»
161.
Load XNU ramdisk. It will be available in OS as md0.
2012-11-23
Se puede cargar el ramdisk XNU. Estará disponible en el sistema operativo como md0.
163.
Load an image of hibernated XNU.
2012-11-23
Cargar una imagen hibernada de XNU.
171.
no DHCP info found
2012-12-02
no se encontro información DHCP
172.
no DHCP options found
2012-12-02
no se encontraron opciones de DCHP
175.
unrecognised DHCP option format specification `%s'
2012-12-02
la especificación «%s» del formato de opción DHCP no se reconoce
177.
couldn't autoconfigure %s
2012-12-02
no pudo autoconfigurarse %s
179.
perform a bootp autoconfiguration
2012-12-02
realizar una autoconfiguración automática bootp
181.
VAR INTERFACE NUMBER DESCRIPTION
2013-01-13
NUMERO DE DESCRIPCIÓN DEL VAR INTERFACE
182.
retrieve DHCP option and save it into VAR. If VAR is - then print the value.
2012-12-02
recuperar la opcion DHCP y guardarla en VAR. Si VAR está entonces realizar un conteo.
185.
domain name component is too long
2012-12-02
el componente del nombre del dominio es demasiado largo
186.
no DNS record found
2012-12-02
no se encontró ningún registro DNS
187.
no DNS reply received
2012-12-02
no se encontró ningun registro DNS
193.
ADDRESS DNSSERVER
2012-12-02
DIRECCIÓN DNSERVER
194.
Perform a DNS lookup
2012-12-02
realice una busqueda DNS
195.
DNSSERVER
2012-12-02
DNSSERVER
199.
timeout: could not resolve hardware address
2012-12-02
Tiempo de espera: no se pudo resolver la dirección hardwareTiempo de espera: no se pudo resolver la dirección hardware
200.
unresolvable address %s
2012-12-02
dirección irresoluble %s
201.
unrecognised network address `%s'
2012-12-02
direcciones de red no reconocidas «%s»
203.
route loop detected
2012-12-02
bucle de ruta detectado
206.
Unsupported hw address type %d
2012-12-02
la dirección del tipo hw %d no es compatible
207.
Unsupported address type %d
2012-12-02
Dirección no compatible del tipo %d
212.
no server is specified
2012-12-02
no se especificó ningun servidor