Translations by Chao-Hsiung Liao
Chao-Hsiung Liao has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
GNOME Mahjongg
|
|
2014-07-04 |
GNOME 上海麻雀
|
|
3. |
A solitaire version of the classic Eastern tile game. Tiles are stacked on the board at the start of the game. The goal is to remove all the tiles in as little time as possible. Select two matching tiles and they will disappear from the board, but you can only select a tile if there is an empty space to its left or right at the same level. Be careful: tiles that look alike may actually be slightly different.
|
|
2014-07-04 |
傳統東方麻雀遊戲的啤牌版本。遊戲開始時麻雀牌都堆疊在棋盤上。目標是儘可能在最短時間內移除所有的麻雀牌。選擇兩個相同的麻雀牌,它們就會從棋盤上消失,但你只能選擇在同一層中左右有空位的麻雀牌。注意:看起來很像的麻雀牌可能實際上還是會有一點差別。
|
|
4. |
GNOME Mahjongg features a variety of starting layouts, some easy and some difficult. If you get stuck, you can ask for a hint, but this adds a large time penalty.
|
|
2014-07-04 |
GNOME 麻雀有多種起始的配置,有些簡單有些困難。如果你遇到難題,可以要求提示,但這樣會加上大量的時間。
|
|
6. |
Mahjongg
|
|
2013-04-11 |
上海麻雀
|
|
7. |
Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs
|
|
2013-04-11 |
把相同牌面的麻雀一對對地移走
|
|
8. |
game;strategy;puzzle;board;
|
|
2013-04-11 |
game;strategy;puzzle;board;遊戲;策略;解題;桌面遊戲;
|
|
20. |
Width of the window in pixels
|
|
2013-04-11 |
視窗的闊度 (像素)
|
|
21. |
Height of the window in pixels
|
|
2013-04-11 |
視窗的高度 (像素)
|
|
22. |
true if the window is maximized
|
|
2013-04-11 |
如果視窗為最大化則設定為‘TRUE’
|
|
23. |
Easy
|
|
2013-12-17 |
容易
|
|
24. |
The Ziggurat
|
|
2013-04-11 |
The Ziggurat
|
|
25. |
Four Bridges
|
|
2013-04-11 |
Four Bridges
|
|
26. |
Cloud
|
|
2013-04-11 |
Cloud
|
|
27. |
Tic-Tac-Toe
|
|
2013-04-11 |
井字遊戲
|
|
28. |
Red Dragon
|
|
2013-04-11 |
Red Dragon
|
|
29. |
Overpass
|
|
2014-07-04 |
越過
|
|
30. |
Pyramid's Walls
|
|
2013-04-11 |
Pyramid's Walls
|
|
31. |
Confounding Cross
|
|
2013-04-11 |
Confounding Cross
|
|
32. |
Difficult
|
|
2013-04-11 |
高難度
|
|
33. |
Paused
|
|
2013-04-11 |
暫停
|
|
34. |
Print release version and exit
|
|
2015-01-21 |
顯示釋出版本並結束
|
|
35. |
Moves Left:
|
|
2013-04-11 |
剩餘步數:
|
|
36. |
Undo your last move
|
|
2014-07-04 |
還原上一步
|
|
37. |
Redo your last move
|
|
2014-07-04 |
取消還原上一步
|
|
38. |
Receive a hint for your next move
|
|
2014-07-04 |
給下一步的提示
|
|
39. |
Pause the game
|
|
2014-07-04 |
暫停遊戲
|
|
40. |
_New Game
|
|
2013-04-11 |
開新局(_N)
|
|
41. |
_Restart Game
|
|
2013-04-11 |
重新開始(_R)
|
|
42. |
_Scores
|
|
2013-04-11 |
分數(_S)
|
|
43. |
_Preferences
|
|
2013-04-11 |
偏好設定(_P)
|
|
45. |
_Help
|
|
2013-04-11 |
求助(_H)
|
|
47. |
Do you want to start a new game with this map?
|
|
2013-04-11 |
你是否要以這個排列開始新的遊戲?
|
|
48. |
If you continue playing the next game will use the new map.
|
|
2013-04-11 |
如果你選擇繼續玩,下一局就會用新的麻雀排列。
|
|
49. |
_Continue playing
|
|
2013-04-11 |
繼續玩(_C)
|
|
50. |
Use _new map
|
|
2013-04-11 |
使用新的排列(_N)
|
|
51. |
There are no more moves.
|
|
2013-04-11 |
沒有任何可移走的牌了。
|
|
54. |
_Undo
|
|
2014-07-04 |
復原移動(_U)
|
|
55. |
_Restart
|
|
2013-04-11 |
再玩(_R)
|
|
56. |
_New game
|
|
2013-04-11 |
開新局(_N)
|
|
57. |
_Shuffle
|
|
2014-07-04 |
洗牌(_S)
|
|
58. |
Preferences
|
|
2015-01-21 |
偏好設定
|
|
59. |
_Theme:
|
|
2013-04-11 |
佈景主題(_T):
|
|
60. |
_Layout:
|
|
2013-04-11 |
配置(_L):
|
|
61. |
_Background color:
|
|
2013-04-11 |
背景顏色(_B):
|
|
62. |
_Close
|
|
2014-07-04 |
關閉(_C)
|
|
63. |
Main game:
|
|
2013-04-11 |
主遊戲:
|
|
64. |
Maps:
|
|
2013-04-11 |
排列:
|
|
65. |
Tiles:
|
|
2013-04-11 |
牌面:
|
|
67. |
translator-credits
|
|
2013-04-11 |
如對翻譯有任何意見,請送一封電子郵件給
以下地址,GNOME 翻譯隊伍會盡快回覆你:
zh-l10n@lists.linux.org.tw
Abel Cheung <abel@oaka.org>, 2001-07
Fernando <bv1al@journalist.com.tw>, 1999
|
|
68. |
Unpause the game
|
|
2014-07-04 |
取消暫停遊戲
|