Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
110 of 141 results
1.
Default
Translators: Do NOT translate or transliterate this text!
Default
Translated by Kjartan Maraas
Suggestions:
Standard
Norwegian Nynorsk gnome-dictionary in Ubuntu Hirsute package "gnome-dictionary" by Åsmund Skjæveland
Forval
Norwegian Nynorsk gnome-dictionary in Ubuntu Hirsute package "gnome-dictionary" by sunnyolives
Forvald
Norwegian Nynorsk gnome-dictionary in Ubuntu Hirsute package "gnome-dictionary" by Roy-Magne Mo
Located in data/default.desktop.in:4
2.
Default Dictionary Server
Forvalgt ordboktjener
Translated by Kjartan Maraas
Suggestions:
Forvald ordboktenar
Norwegian Nynorsk gnome-dictionary in Ubuntu Hirsute package "gnome-dictionary" by Eskild Hustvedt
Standard ordboktenar
Norwegian Nynorsk gnome-dictionary in Ubuntu Hirsute package "gnome-dictionary" by Eirik U. Birkeland
Located in data/default.desktop.in:5
3.
GNOME Dictionary
GNOME ordbok
Translated by Kjartan Maraas
Located in data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:6
4.
Check word definitions and spellings in an online dictionary
Sjekk orddefinisjoner og staving i en ordbok på nett
Translated by Kjartan Maraas
Suggestions:
Sjekk orddefinisjonar og staving i ei ordbok på nettet
Norwegian Nynorsk gnome-dictionary in Ubuntu Hirsute package "gnome-dictionary" by Eskild Hustvedt
Located in data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:7 data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in:4
5.
GNOME Dictionary is a simple dictionary application that looks up definitions of words online. Though it looks up English definitions by default, you can easily switch to Spanish or add other online dictionaries using the DICT protocol to suit your needs.
GNOME ordbok er et enkelt ordbokprogram som slår opp orddefinisjoner på nett. Selv om engelske definisjoner er standard, kan du enkelt tilpasse programmet til eget behov ved å bytte til spansk eller hente andre ordbøker på nett via DICT-protokollen.
Translated by Kjartan Maraas
Located in data/appdata/org.gnome.Dictionary.appdata.xml.in.in:9
6.
Dictionary
Ordbok
Translated by Kjartan Maraas
Suggestions:
Ordliste
Norwegian Nynorsk gnome-dictionary in Ubuntu Hirsute package "gnome-dictionary" by Eskild Hustvedt
ordlista
Norwegian Nynorsk gnome-dictionary in Ubuntu Hirsute package "gnome-dictionary" by Åsmund Steen Skjæveland
Located in data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in:3 src/gdict-about.c:62 src/gdict-app.c:369 src/gdict-window.c:495 src/gdict-window.c:1511
7.
word;synonym;definition;spelling;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
ord;synonym;definisjon;staving;
Translated by Kjartan Maraas
Located in data/org.gnome.Dictionary.desktop.in.in:6
8.
accessories-dictionary
Translators: Do not translate the Icon key
accessories-dictionary
Translated by Kjartan Maraas
Located in data/org.gnome.Dictionary.desktop.in:10
9.
The default database to use
Forvalgt database som skal brukes
Translated by Kjartan Maraas
Suggestions:
Forvald database som skal brukast
Norwegian Nynorsk gnome-dictionary in Ubuntu Hirsute package "gnome-dictionary" by Eskild Hustvedt
Standard database som skal brukast
Norwegian Nynorsk gnome-dictionary in Ubuntu Hirsute package "gnome-dictionary" by Eirik U. Birkeland
Located in data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:6
10.
The name of the default individual database or meta-database to use on a dictionary source. An exclamation mark (“!”) means that all the databases present in a dictionary source should be searched
Navn på individuell database eller meta-database som skal brukes i ordboktjeneren. Utropstegn (!) betyr at programmet skal søke i alle databaser på en gitt tjener
Translated by Kjartan Maraas
Located in data/org.gnome.dictionary.gschema.xml:7
110 of 141 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kjartan Maraas.