Translations by Pau Iranzo
Pau Iranzo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
130. |
Failed to upload file: %s
|
|
2014-10-01 |
No s'ha pogut pujar el fitxer: %s
|
|
131. |
The profile has been uploaded to:
|
|
2014-10-01 |
S'ha actualitzat el perfil a:
|
|
132. |
Write down this URL.
|
|
2014-10-01 |
Apunteu aquest URL.
|
|
133. |
Restart this computer and boot your normal operating system.
|
|
2014-10-01 |
Reinicieu l'ordinador i arrenqueu el vostre sistema operatiu normal.
|
|
134. |
Type the URL into your browser to download and install the profile.
|
|
2014-10-01 |
Escriviu l'URL al navegador web per baixar i instal·lar el perfil.
|
|
136. |
_Save
|
|
2014-10-01 |
De_sa
|
|
160. |
Copy profile
|
|
2014-10-01 |
Copia el perfil
|
|
161. |
Requires writable media
|
|
2014-10-01 |
Requereix un suport al que s'hi pugui escriure
|
|
162. |
Upload profile
|
|
2014-10-01 |
Puja el perfil
|
|
163. |
Requires Internet connection
|
|
2014-10-01 |
Requereix connexió a Internet
|
|
187. |
LCD (CCFL backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (retroil·luminació CCFL)
|
|
188. |
LCD (RGB LED backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (retroil·luminació RGB LED)
|
|
189. |
LCD (white LED backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD (retroil·luminació de LED blanc)
|
|
190. |
Wide gamut LCD (CCFL backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD de gama àmplia (retroil·luminació CCFL)
|
|
191. |
Wide gamut LCD (RGB LED backlight)
|
|
2014-10-01 |
LCD de gama àmplia (retroil·luminació de LED RGB)
|
|
234. |
%b %e
|
|
2014-10-01 |
%b %e
|
|
235. |
%b %e, %Y
|
|
2014-10-01 |
%b %e, %Y
|
|
254. |
%e %B %Y, %l:%M %p
|
|
2014-10-01 |
%e de %B del %Y a les %l:%M %p
|
|
255. |
%e %B %Y, %R
|
|
2014-10-01 |
%e de %B de %Y a les %R
|
|
258. |
UTC%:::z
|
|
2014-10-01 |
UTC%:::z
|
|
259. |
%l:%M %p
|
|
2014-10-01 |
%l∶%M %p
|
|
260. |
%R
|
|
2014-10-01 |
%R
|
|
275. |
Time Zone
|
|
2014-10-01 |
Fus horari
|
|
276. |
Search for a city
|
|
2014-10-01 |
Cerqueu una ciutat
|
|
277. |
Automatic _Date & Time
|
|
2014-10-01 |
_Data i hora automàtiques
|
|
278. |
Requires internet access
|
|
2014-10-01 |
Requereix accés a Internet
|
|
279. |
Date & _Time
|
|
2014-10-01 |
Data i _hora
|
|
280. |
Automatic Time _Zone
|
|
2014-10-01 |
_Fus horari automàtic
|
|
283. |
Time _Format
|
|
2014-10-01 |
_Format del temps
|
|
285. |
AM / PM
|
|
2014-10-01 |
AM / PM
|
|
315. |
Mirror
|
|
2014-10-01 |
Mirall
|
|
347. |
Hour
|
|
2014-10-01 |
Hora
|
|
349. |
Minute
|
|
2014-10-01 |
Minut
|
|
411. |
Record a short screencast
|
|
2014-10-01 |
Enregistra un screencast curt
|
|
524. |
Trackpad;Pointer;Click;Tap;Double;Button;Trackball;Scroll;
|
|
2014-10-01 |
Ratolí tàctil;Punter;Clic;Toc;Doble;Botó;Ratolí de bola;Desplaça;
|
|
843. |
Other
|
|
2014-10-01 |
Altres
|
|
849. |
Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;Online;Chat;Calendar;Mail;Contact;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;
|
|
2014-10-01 |
Google;Facebook;Twitter;Yahoo;Web;En línia;Xat;Calendari;Correu;Contacte;ownCloud;Kerberos;IMAP;SMTP;Pocket;ReadItLater;
|
|
989. |
A_uthenticate
|
|
2014-10-01 |
A_utentica
|
|
997. |
USB
|
|
2014-10-01 |
USB
|
|
998. |
Serial Port
|
|
2014-10-01 |
Port en sèrie
|
|
999. |
Parallel Port
|
|
2014-10-01 |
Port paral·lel
|
|
1000. |
Location: %s
|
|
2014-10-01 |
Ubicació: %s
|
|
1001. |
Address: %s
|
|
2014-10-01 |
Adreça: %s
|
|
1002. |
Server requires authentication
|
|
2014-10-01 |
El servidor requereix autenticació
|
|
1082. |
Other
|
|
2014-10-01 |
Altres
|
|
1142. |
_OK
|
|
2014-10-01 |
_D'acord
|
|
1179. |
Access Options
|
|
2014-10-01 |
Opcions d'accés
|
|
1278. |
_High Contrast
|
|
2014-10-01 |
Alt _contrast
|
|
1279. |
_Large Text
|
|
2014-10-01 |
Text _gran
|
|
1281. |
_Zoom
|
|
2014-10-01 |
_Amplia
|