Translations by Gil Forcada
Gil Forcada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
47. |
Inhibit system keyboard shortcuts
|
|
2020-08-19 |
Inhabilita les dreceres de teclat del sistema
|
|
80. |
Turn on to connect devices and receive file transfers.
|
|
2020-08-07 |
Activeu-lo per a connectar dispositius i rebre transferències de fitxers.
|
|
134. |
Type the URL into your browser to download and install the profile.
|
|
2020-08-07 |
Escriviu l'URL al navegador web per a baixar i instal·lar el perfil.
|
|
170. |
Each device needs an up to date color profile to be color managed.
|
|
2020-08-07 |
Cada dispositiu necessita un perfil de color actualitzat per a poder gestionar el color.
|
|
179. |
_Remove profile
|
|
2020-08-07 |
_Suprimeix el perfil
|
|
225. |
Increment Hour
|
|
2020-08-07 |
Incrementa una hora
|
|
226. |
Increment Minute
|
|
2020-08-07 |
Incrementa un minut
|
|
227. |
Time
|
|
2020-08-07 |
Hores
|
|
228. |
Decrement Hour
|
|
2020-08-07 |
Redueix una hora
|
|
229. |
Decrement Minute
|
|
2020-08-07 |
Redueix un minut
|
|
231. |
Select _All
|
|
2020-08-07 |
_Selecciona-ho tot
|
|
239. |
%s %s %s
|
|
2020-08-07 |
%s %s %s
|
|
240. |
%s %s
|
|
2020-08-07 |
%s %s
|
|
241. |
%s
|
|
2020-08-07 |
%s
|
|
242. |
%s %s
|
|
2020-08-07 |
%s %s
|
|
243. |
%s
|
|
2020-08-07 |
%s
|
|
256. |
%s, %s
|
|
2015-01-06 |
%s, %s
|
|
257. |
%s (%s)
|
|
2015-01-06 |
%s (%s)
|
|
261. |
%s (%s)
|
|
2015-01-06 |
%s (%s)
|
|
289. |
To change time or date settings, you need to authenticate.
|
|
2020-08-07 |
Per a canviar els paràmetres d'hora i data, us heu d'autentificar.
|
|
308. |
screen;lock;diagnostics;crash;private;recent;temporary;tmp;index;name;network;identity;privacy;
|
|
2020-08-07 |
pantalla;bloca;diagnòstics;fallades;privat;recent;temporal;tmp;índex;nom;xarxa;identitat;privadesa;privacitat
|
|
319. |
Drag displays to match your physical display setup. Select a display to change its settings.
|
|
2020-08-07 |
Arrossegueu les pantalles perquè coincideixen amb la vostra configuració. Seleccioneu una pantalla per a canviar la configuració.
|
|
361. |
Wayland
|
|
2015-01-06 |
Wayland
|
|
440. |
Enter new shortcut to change %s.
|
|
2020-08-07 |
Introduïu una drecera nova per a canviar %s.
|
|
462. |
Automatically locking the screen prevents others from accessing the computer while you're away.
|
|
2020-08-07 |
Blocar la pantalla automàticament evita que altres puguin accedir a l'ordinador mentre no hi sou.
|
|
463. |
Blank Screen Delay
|
|
2020-08-07 |
Retard per a posar la pantalla en blanc
|
|
466. |
Automatic _Screen Lock Delay
|
|
2020-08-07 |
_Retard per a blocar la pantalla automàticament
|
|
470. |
Forbid new _USB devices
|
|
2020-08-07 |
_Prohibeix els dispositius USB nous
|
|
471. |
Prevent new USB devices from interacting with the system when the screen is locked.
|
|
2020-08-07 |
Evita que els dispositius USB nous puguin interaccionar amb el sistema quan la pantalla estigui bloquejada.
|
|
510. |
Tap to Click
|
|
2020-08-07 |
Fes un toc per a fer un clic
|
|
537. |
Turning on the hotspot will disconnect from %s, and it will not be possible to access the internet through Wi-Fi.
|
|
2020-11-23 |
En activar el punt d'accés Wi-Fi es desconnectarà de %s, i no serà possible accedir a Internet a través de Wi-Fi.
|
|
540. |
Wi-Fi hotspot allows others to share your internet connection, by creating a Wi-Fi network that they can connect to. To do this, you must have an internet connection through a source other than Wi-Fi.
|
|
2020-11-23 |
El punt d'accés Wi-Fi permet compatir la vostra connexió a Internet amb altres creant una xarxa amb la qual es poden connectar. Per a fer això, heu de tenir una connexió a Internet per un mitjà que no sigui la Wi-Fi.
|
|
2020-08-07 |
El punt d'accés WiFi permet compatir la vostra connexió a Internet amb altres creant una xarxa amb la qual es poden connectar. Per a fer això, heu de tenir una connexió a Internet per un mitjà que no sigui la Wifi.
|
|
554. |
Turn off to use Wi-Fi
|
|
2020-11-23 |
Desactiveu-lo per a utilitzar la Wi-Fi
|
|
555. |
Wi-Fi Hotspot Active
|
|
2020-08-19 |
Punt d'accés Wi-Fi actiu
|
|
556. |
Mobile devices can scan the QR code to connect.
|
|
2020-08-19 |
Els dispositius mòbils poden escanejar el codi QR per a connectar-se.
|
|
557. |
Turn Off Hotspot…
|
|
2020-08-19 |
Desactiva el punt d'accés Wi-Fi…
|
|
571. |
Enhanced Open
|
|
2020-08-19 |
Obertura millorada
|
|
656. |
Export VPN connection
|
|
2015-01-06 |
Exporta la connexió VPN
|
|
695. |
Network Name
|
|
2020-08-19 |
Nom de la xarxa
|
|
696. |
Security type
|
|
2020-08-19 |
Tipus de seguretat
|
|
697. |
Password
|
|
2020-08-19 |
Contrasenya
|
|
760. |
Choose a PAC file
|
|
2015-01-06 |
Trieu un fitxer PAC
|
|
778. |
Choose a Certificate Authority certificate
|
|
2015-01-06 |
Trieu un certificat d'una autoritat de certificació
|
|
792. |
Unencrypted private keys are insecure
|
|
2020-08-19 |
Les claus privades sense xifrar no són segures
|
|
794. |
Choose your personal certificate
|
|
2015-01-06 |
Trieu el vostre certificat personal
|
|
795. |
Choose your private key
|
|
2015-01-06 |
Trieu la vostra clau privada
|
|
852. |
No internet connection — connect to set up new online accounts
|
|
2020-08-07 |
No hi ha connexió a Internet. Connecteu-vos per a configurar nous comptes en línia
|
|
861. |
%s until fully charged
|
|
2020-08-19 |
%s fins que es carregui del tot
|
|
904. |
Wi-Fi can be turned off to save power.
|
|
2020-11-23 |
La Wi-Fi pot ser desactivada per a estalviar energia.
|