Translations by sandeep_s
sandeep_s has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Scissors
|
|
2009-08-31 |
कात्री
|
|
1. |
GNU Image Manipulation Program
|
|
2009-08-31 |
GNU Image Manipulation Program
|
|
2. |
Create images and edit photographs
|
|
2009-08-31 |
प्रतिमा बनवा व फोटोग्राफ संपादीत करा
|
|
137. |
Image Editor
|
|
2009-08-31 |
प्रतिमा संपादक
|
|
139. |
GIMP
|
|
2009-08-31 |
GIMP
|
|
143. |
using %s version %s (compiled against version %s)
|
|
2009-08-31 |
%s आवृत्ती %s वापरत आहे (आवृत्ती %s विरूद्ध कंपाईल केले)
|
|
144. |
%s version %s
|
|
2009-08-31 |
%s आवृत्ती %s
|
|
145. |
Show version information and exit
|
|
2009-08-31 |
आवृत्ती माहिती दाखवा व बाहेर पडा
|
|
146. |
Show license information and exit
|
|
2009-08-31 |
परवाना माहिती दाखवा व बाहेर पडा
|
|
147. |
Be more verbose
|
|
2009-08-31 |
अधिक लेखनपस्द व्हा
|
|
148. |
Start a new GIMP instance
|
|
2009-08-31 |
नवीन GIMP घटना सुरू करा
|
|
149. |
Open images as new
|
|
2009-08-31 |
प्रतिमा नवीन नुरूप उघडा
|
|
150. |
Run without a user interface
|
|
2009-08-31 |
विना वापरकर्ता संवाद चालवा
|
|
151. |
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
|
|
2009-08-31 |
दाखल करू नका ब्रश, ग्रेडिएन्ट, रचना, ...
|
|
152. |
Do not load any fonts
|
|
2009-08-31 |
कुठलेही फॉन्ट दाखल करू नका
|
|
155. |
Do not use special CPU acceleration functions
|
|
2009-08-31 |
विशेष CPU प्रवेगक कार्यपद्धतींचा वापर करू नका
|
|
156. |
Use an alternate sessionrc file
|
|
2009-08-31 |
वैकल्पिक sessionrc फाइलचा वापर करा
|
|
157. |
Use an alternate user gimprc file
|
|
2009-08-31 |
वैकल्पिक gimprc फाइलचा वापर करा
|
|
158. |
Use an alternate system gimprc file
|
|
2009-08-31 |
वैकल्पिक प्रणाली gimprc फाइलचा वापर करा
|
|
159. |
Batch command to run (can be used multiple times)
|
|
2009-08-31 |
चालवण्याजोगी Batch आदेश (एकापेक्षा जास्त वेळी वापरले जाऊ शकते)
|
|
160. |
The procedure to process batch commands with
|
|
2009-08-31 |
बॅच आदेश विश्लेषीत करण्याकरीता कार्यपद्धती
|
|
161. |
Send messages to console instead of using a dialog
|
|
2009-08-31 |
संवाद वापरण्याऐवजी संदेश कन्सोल करीता पाठवा
|
|
162. |
PDB compatibility mode (off|on|warn)
|
|
2009-08-31 |
PDB सहत्वता पद्धत (off|on|warn)
|
|
163. |
Debug in case of a crash (never|query|always)
|
|
2009-08-31 |
क्रॅश झाल्यास डिबग करा (never|query|always)
|
|
164. |
Enable non-fatal debugging signal handlers
|
|
2009-08-31 |
विना-सदोषीत डिबगींग सिगनल हॅन्डलर कार्यान्वीत करा
|
|
165. |
Make all warnings fatal
|
|
2009-08-31 |
सर्व सावधानता धोकादायक करा
|
|
166. |
Output a gimprc file with default settings
|
|
2009-08-31 |
मुलभूत संयोजनासह gimprc फाइल आऊटपुट करा
|
|
170. |
[FILE|URI...]
|
|
2009-08-31 |
[FILE|URI...]
|
|
171. |
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
2009-08-31 |
GIMP ग्राफिकल वापरकर्ता इंटरफेस सुरू करता येत नाही.
निश्चित करा की आपल्या प्रदर्शन वातावरणासाठी योग्य सेटअप अस्तित्वात आहे.
|
|
172. |
Another GIMP instance is already running.
|
|
2009-08-31 |
आधिपासूनच वेगळी GIMP घटना कार्यरत आहे.
|
|
173. |
GIMP output. Type any character to close this window.
|
|
2009-08-31 |
GIMP आऊटपुट. ही खिडकी बंद करण्याकरीता कुठलेही अक्षर टाईप करा.
|
|
174. |
(Type any character to close this window)
|
|
2009-08-31 |
(ही खिडकी बंद करण्याकरीता कुठलेही अक्षर टाईप करा)
|
|
175. |
GIMP output. You can minimize this window, but don't close it.
|
|
2009-08-31 |
GIMP आऊटपुट. तुम्ही ही खिडकी लहान करू शकता, परंतु बंद करू शकत नाही.
|
|
176. |
The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s
Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
2009-08-31 |
संरचित फाइलनाव एन्कोडिंगला UTF-8 मध्ये रूपांतरीत करता येणार नाही: %s
कृपया वातावरण वेरियेबल G_FILENAME_ENCODING चे मूल्य तपासा.
|
|
177. |
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s
Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
2009-08-31 |
GIMP वापरकर्ता संयोजना साठवणारी डिरेक्ट्री UTF-8 स्वरूपात रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही: %s
तुमची फाइलप्रणाली सहसा UTF-8 पेक्षा जुण्या ऐन्कोडींग स्वरूपात फाइल साठवते व तुम्ही GLib ला या विषयी कळविले नाही. कृपया एन्वायर्नमेन्ट वेरियेबल G_FILENAME_ENCODING यांस निश्चित करा.
|
|
178. |
Brush Editor
|
|
2009-08-31 |
ब्रश संपादक
|
|
179. |
Brushes
|
|
2009-08-31 |
ब्रश
|
|
180. |
Buffers
|
|
2009-08-31 |
बफर
|
|
181. |
Channels
|
|
2009-08-31 |
वाहिनी
|
|
182. |
Colormap
|
|
2009-08-31 |
रंग नकाशा
|
|
183. |
Context
|
|
2009-08-31 |
संदर्भ
|
|
184. |
Pointer Information
|
|
2009-08-31 |
पॉईन्टर माहिती
|
|
186. |
Debug
|
|
2009-08-31 |
डिबग
|
|
187. |
Dialogs
|
|
2009-08-31 |
संवाद
|
|
188. |
Dock
|
|
2009-08-31 |
डॉक
|
|
189. |
Dockable
|
|
2009-08-31 |
डॉक करण्यायोग्य
|
|
190. |
Document History
|
|
2009-08-31 |
दस्तऐवज इतिहास
|
|
191. |
Drawable
|
|
2009-08-31 |
रेखांकनयोग्य
|
|
194. |
Edit
|
|
2009-08-31 |
संपादीत करा
|
|
195. |
Error Console
|
|
2009-08-31 |
त्रुटी कन्सोल
|