Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 14 results
166.
Output a gimprc file with default settings
デフォルト設定の gimprc ファイルを出力する
Translated by OKANO Takayoshi
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
既定値の gimprc ファイルを出力する
Suggested by Kiyotaka Nishibori
Located in ../app/main.c:270
1106.
R_e-Show "%s"
"%s" を再表示(_E)
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
"%s" の再表示(_E)
Suggested by OKANO Takayoshi
Located in ../app/actions/filters-actions.c:1127
1156.
_Replicate Segment...
セグメントを複製(_R)...
Translated by Kiyotaka Nishibori
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
セグメントの複製(_R)...
Suggested by OKANO Takayoshi
Located in ../app/actions/gradient-editor-actions.c:791
1562.
Reset all plug-ins to their default settings
Context:
plug-in-action
すべてのプラグインをデフォルト設定にリセット
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
すべてのフィルター設定を既定値に戻します
Suggested by Kiyotaka Nishibori
Located in ../app/actions/plug-in-actions.c:85
1565.
Do you really want to reset all filters to default values?
本当にすべてのフィルターをデフォルト値に戻しても良いですか?
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
すべてのフィルター設定を既定値に戻してよろしいですか?
Suggested by Kiyotaka Nishibori
Located in ../app/actions/plug-in-commands.c:200
1688.
Reset to default values
Context:
tool-options-action
デフォルト値にリセット
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
このツールオプションを既定値に戻します
Suggested by Kiyotaka Nishibori
Located in ../app/actions/tool-options-actions.c:84
1690.
Reset all tool options
Context:
tool-options-action
すべてのツールオプションをリセット
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
すべてのツールオプションを既定値に戻します
Suggested by Kiyotaka Nishibori
Located in ../app/actions/tool-options-actions.c:90
2161.
Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.
コンテキスト依存型のマウスカーソルは役に立ちます。デフォルトで有効になっています。多少のオーバーヘッドがあるため、無効にすることもできます。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
状況適応型のマウスカーソルは有用です。既定では有効になっています。多少のオーバーヘッドがあるため、無効にすることもできます。
Suggested by Kiyotaka Nishibori
Located in ../app/config/gimprc-blurbs.h:68
3266.
Default _interpolation:
デフォルトの補間方法(_I):
Translated by OKANO Takayoshi
Reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
既定の補間方法(_I):
Suggested by Kiyotaka Nishibori
Located in ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1709
3286.
_Default layer & channel preview size:
プレビューサイズのデフォルト値(_D):
Translated and reviewed by Shushi Kurose
In upstream:
プレビューサイズの既定値(_D):
Suggested by Kiyotaka Nishibori
Located in ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Hajime Taira, Hibiki, ISHII Hironaga, Jiro Matsuzawa, Jun Kobayashi, Kiyotaka Nishibori, Masato HASHIMOTO, Matsumoto Naoki, N.Nakata, Nazo, OHTSUKA Yoshio, OKANO Takayoshi, Rockworld, Shushi Kurose, id:sicklylife.