Translations by Raymond Ostertag
Raymond Ostertag has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Megabytes
|
|
2006-05-06 |
Mégaoctets
|
|
~ |
Gigabytes
|
|
2006-05-06 |
Gigaoctets
|
|
~ |
Kilobytes
|
|
2006-05-06 |
Kilooctets
|
|
5. |
Brush Selection
|
|
2007-03-19 |
Sélection de brosse
|
|
2006-05-06 |
Sélection des brosses
|
|
6. |
_Browse...
|
|
2006-05-06 |
_Parcourir...
|
|
8. |
Merge Visible Layers
|
|
2006-05-06 |
Fusionner les calques visibles
|
|
11. |
Save as Animation
|
|
2006-05-06 |
Enregistrer en tant qu'animation
|
|
12. |
Flatten Image
|
|
2006-05-06 |
Aplatir l'image
|
|
16. |
Apply Layer Masks
|
|
2006-05-06 |
Appliquer les masques de calque
|
|
18. |
Convert to RGB
|
|
2006-05-06 |
Convertir en RVB
|
|
20. |
Convert to Grayscale
|
|
2006-05-06 |
Convertir en niveaux de gris
|
|
22. |
Convert to Indexed using default settings
(Do it manually to tune the result)
|
|
2006-05-06 |
Convertir en couleurs indexées en utilisant
les réglages par défaut (faites-le à la main
pour optimiser le résultat)
|
|
24. |
Convert to Indexed using bitmap default settings
(Do it manually to tune the result)
|
|
2006-05-06 |
Convertir en couleurs indexées en utilisant les réglages par défaut
(faites-le à la main pour optimiser le résultat)
|
|
29. |
Add Alpha Channel
|
|
2006-05-06 |
Ajouter un canal alpha
|
|
33. |
Confirm Save
|
|
2006-05-06 |
Confirmer l'enregistrement
|
|
36. |
Export File
|
|
2006-05-06 |
Exporter fichier
|
|
37. |
_Ignore
|
|
2006-05-06 |
_Ignorer
|
|
38. |
_Export
|
|
2006-05-06 |
_Exporter
|
|
39. |
Your image should be exported before it can be saved as %s for the following reasons:
|
|
2006-05-06 |
Votre image devrait être exportée avant d'être enregistrée en %s pour les raison suivantes :
|
|
40. |
The export conversion won't modify your original image.
|
|
2006-05-06 |
La conversion exporter ne modifiera pas l'image d'origine.
|
|
41. |
You are about to save a layer mask as %s.
This will not save the visible layers.
|
|
2006-05-06 |
Vous êtes sur le point d'enregistrer un masque de calque comme %s.
Cela ne sauvegardera pas les calques visibles.
|
|
42. |
You are about to save a channel (saved selection) as %s.
This will not save the visible layers.
|
|
2006-05-06 |
Vous êtes sur le point d'enregistrer un canal (sélection enregistrée) comme %s.
Cela n'enregistrera pas les calques visibles.
|
|
44. |
Font Selection
|
|
2006-05-06 |
Sélecteur de polices
|
|
45. |
Gradient Selection
|
|
2007-03-19 |
Sélecteur de dégradé
|
|
2006-05-06 |
Sélecteur de dégradés
|
|
50. |
_Rotate
|
|
2007-03-19 |
_Rotation
|
|
2006-05-06 |
_Pivoter
|
|
56. |
(Empty)
|
|
2006-05-06 |
(Vide)
|
|
57. |
Palette Selection
|
|
2007-03-19 |
Sélecteur de palette
|
|
2006-05-06 |
Sélection de palettes
|
|
58. |
Pattern Selection
|
|
2007-03-19 |
Sélecteur de motif
|
|
2006-05-06 |
Sélection des motifs
|
|
85. |
percent
|
|
2006-05-06 |
pourcent
|
|
296. |
(invalid UTF-8 string)
|
|
2006-05-06 |
(chaîne de caractères UTF-8 non valide)
|
|
365. |
Module '%s' load error: %s
|
|
2006-05-06 |
Erreur de chargement du module « %s » : %s
|
|
366. |
Module error
|
|
2006-05-06 |
Erreur du module
|
|
367. |
Loaded
|
|
2006-05-06 |
Chargé
|
|
368. |
Load failed
|
|
2006-05-06 |
Échec du chargement
|
|
369. |
Not loaded
|
|
2006-05-06 |
Non chargé
|
|
371. |
Failed to create thumbnail folder '%s'.
|
|
2006-05-06 |
Échec lors de la création du dossier de vignettes « %s ».
|
|
373. |
Could not create thumbnail for %s: %s
|
|
2006-05-06 |
Impossible de créer de vignettes pour « %s » : %s
|
|
375. |
_Foreground Color
|
|
2006-05-06 |
Couleur de _premier plan
|
|
376. |
_Background Color
|
|
2006-05-06 |
Couleur d'_arrière-plan
|
|
377. |
Blac_k
|
|
2006-05-06 |
_Noir
|
|
378. |
_White
|
|
2006-05-06 |
_Blanc
|
|
379. |
_Reset
|
|
2006-05-06 |
_Réinitialiser
|
|
386. |
Folder
|
|
2006-05-06 |
Dossier
|
|
392. |
Scales
|
|
2006-05-06 |
Échelles
|
|
397. |
Current:
|
|
2006-05-06 |
Courant :
|