Translations by Jorge Pérez Pérez
Jorge Pérez Pérez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
gedit
|
|
2013-06-08 |
gedit
|
|
2. |
Edit text files
|
|
2013-06-08 |
Edita fichers de texto
|
|
5. |
Text Editor
|
|
2013-06-08 |
Editor de texto
|
|
10. |
Use Default Font
|
|
2013-06-08 |
Usar a fuent predeterminada
|
|
13. |
Editor Font
|
|
2013-06-08 |
Fuent de l'editor
|
|
15. |
Style Scheme
|
|
2013-06-08 |
Esquema d'estilo
|
|
16. |
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
2013-06-08 |
L'identificador d'un esquema d'estilo GtkSourceView usau ta coloriar o texto.
|
|
17. |
Create Backup Copies
|
|
2013-06-08 |
Creya copias de seguranza
|
|
19. |
Autosave
|
|
2013-06-08 |
Alzar automaticament
|
|
21. |
Autosave Interval
|
|
2013-06-08 |
Intervalo d'alzau automatico
|
|
23. |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
2013-06-08 |
Numero maximo d'accions ta desfer
|
|
25. |
Line Wrapping Mode
|
|
2013-06-08 |
Modo d'achuste de linia
|
|
29. |
Tab Size
|
|
2013-06-08 |
Mida d'as tabulacions
|
|
30. |
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
|
|
2013-06-08 |
Especifica o numero d'espacios que s'amuestran en cuenta de caracters tabuladors.
|
|
31. |
Insert spaces
|
|
2013-06-08 |
Ficar espacios
|
|
32. |
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe ficar espacios en cuenta de tabuladors.
|
|
33. |
Automatic indent
|
|
2013-06-08 |
Sangrau automatico
|
|
34. |
Whether gedit should enable automatic indentation.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe activar o sangrau automatico.
|
|
35. |
Display Line Numbers
|
|
2013-06-08 |
Amostrar os numeros de linia
|
|
36. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe amostrar os numeros de linia en l'aria d'edición.
|
|
37. |
Highlight Current Line
|
|
2013-06-08 |
Resaltar a linia actual
|
|
38. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe resaltar a linia actual.
|
|
39. |
Highlight Matching Brackets
|
|
2013-06-08 |
Resaltar os gafetz correspondients
|
|
40. |
Whether gedit should highlight matching brackets.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe resaltar os gafetz correspondients.
|
|
41. |
Display Right Margin
|
|
2013-06-08 |
Amostrar a marguin dreita
|
|
42. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe amostrar a marguin dreita en l'aria d'edición.
|
|
43. |
Right Margin Position
|
|
2013-06-08 |
Posición d'a marguin dreita
|
|
44. |
Specifies the position of the right margin.
|
|
2013-06-08 |
Especifica a posición d'a marguin dreita.
|
|
47. |
Smart Home End
|
|
2013-06-08 |
Encieto Fin intelichents
|
|
49. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2013-06-08 |
Restaurar a posición anterior d'o cursor
|
|
50. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe restaurar a posición anterior d'o cursor quan se carga un fichero.
|
|
51. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2013-06-08 |
Activar o resaltau de sintaxi
|
|
52. |
Whether gedit should enable syntax highlighting.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe activar o resaltau de sintaxi.
|
|
53. |
Enable Search Highlighting
|
|
2013-06-08 |
Activar o resaltau de busca
|
|
54. |
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe resaltar todas as aparicions d'o texto buscau.
|
|
55. |
Ensure Trailing Newline
|
|
2013-06-08 |
Asegurar a linia nueva a la fin
|
|
56. |
Whether gedit will ensure that documents always end with a trailing newline.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe asegurar-se que os documentos rematen siempre con una linia nueva a la fin.
|
|
57. |
Notebook Show Tabs Mode
|
|
2013-06-08 |
Modo d'amostrau de pestanyas ta «netbook»
|
|
59. |
Status Bar is Visible
|
|
2013-06-08 |
A barra d'estau ye visible
|
|
60. |
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
|
|
2013-06-08 |
Indica si debe estar visible a barra d'estau d'a parte inferior d'as finestras d'edición.
|
|
61. |
Side panel is Visible
|
|
2013-06-08 |
O panel lateral ye visible
|
|
62. |
Whether the side panel at the left of editing windows should be visible.
|
|
2013-06-08 |
Indica si o panel lateral d'a parte cucha d'as finestras d'edición debe estar visible.
|
|
63. |
Print Syntax Highlighting
|
|
2013-06-08 |
Imprentar o resaltau de sintaxi
|
|
64. |
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe imprentar o resaltau de sintaxi en imprentar documentos.
|
|
65. |
Print Header
|
|
2013-06-08 |
Imprentar o capitero
|
|
66. |
Whether gedit should include a document header when printing documents.
|
|
2013-06-08 |
Indica si gedit debe incluir un capitero d'o documento en imprentar fichers.
|
|
67. |
Printing Line Wrapping Mode
|
|
2013-06-08 |
Impresión d'o modo d'achuste de linia
|
|
69. |
Print Line Numbers
|
|
2013-06-08 |
Imprentar os numeros de linia
|
|
70. |
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
|
|
2013-06-08 |
Si ista valor ye zero allora no se colocan numeros de linias en imprentar o documento. En unatro caso, gedit imprenta os numeros de linia cada dita cantidat de linias.
|
|
72. |
Body Font for Printing
|
|
2013-06-08 |
Fuent ta la impresión d'o cuerpo
|