Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Select System
|
|
2010-09-27 |
Odaberi sistem
|
|
6. |
XDMCP: Could not read XDMCP header!
|
|
2010-09-27 |
XDMCP: Neuspjelo očitavanje XDMCP zaglavlja!
|
|
7. |
XDMCP: Incorrect XDMCP version!
|
|
2017-07-27 |
XDMCP: Netačna XDMCP verzija!
|
|
8. |
XDMCP: Unable to parse address
|
|
2017-07-27 |
XDMCP: Nije moguće analizirati adresu
|
|
9. |
/dev/urandom is not a character device
|
|
2010-09-27 |
/dev/urandom nije znakovni uređaj
|
|
11. |
Could not identify the current seat.
|
|
2017-07-27 |
Nemoguće identificirati trenutno sjedište.
|
|
12. |
The system is unable to determine whether to switch to an existing login screen or start up a new login screen.
|
|
2017-07-27 |
Sistem je u nemogućnosti da utvrdi da li se prebaciti na postojeći ekran za prijavu ili pokrenuti novi ekran za prijavu.
|
|
13. |
The system is unable to start up a new login screen.
|
|
2017-07-27 |
Sistem je u nemogućnosti pokrenuti novi ekran za prijavu.
|
|
15. |
Could not start the X server (your graphical environment) due to an internal error. Please contact your system administrator or check your syslog to diagnose. In the meantime this display will be disabled. Please restart GDM when the problem is corrected.
|
|
2017-07-27 |
Ne mogu pokrenuti X server (Vaše grafičko okruženje) zbog interne pogreške. Molimo obratite se administratoru sistema ili provjerite syslog radi dijagnostike. U međuvremenu ovaj ekran bit će onemogućen. Ponovno pokrenite GDM kada problem bude riješen.
|
|
2011-02-16 |
Ne mogu pokrenuti X server (Vaše grafičko okruženje) zbog interne pogreške. Molimo obratite se administratoru sistema ili provjerite syslog radi dijagnostike. U međuvremenu ovaj ekran bit će onemogućen. Ponovn pokrenite GDM kada je problem riješen.
|
|
16. |
No display available
|
|
2017-07-27 |
Nema dostupnog ekrana
|
|
17. |
No session available
|
|
2017-07-27 |
Sesija nije dostupna
|
|
19. |
Can only be called before user is logged in
|
|
2017-07-27 |
Jedino može biti pozvano prije nego što se korisnik prijavi
|
|
20. |
Caller not GDM
|
|
2017-07-27 |
Pozivatelj nije GDM
|
|
21. |
Unable to open private communication channel
|
|
2017-07-27 |
Nije moguće otvoriti privatni komunikacijski kanal
|
|
24. |
initgroups () failed for %s
|
|
2010-09-27 |
initgroups () neuspjelo za %s
|
|
26. |
%s: Could not open log file for display %s!
|
|
2011-02-16 |
%s: Ne mogu otvoriti datoteku zabilješki za ekran %s!
|
|
27. |
%s: Error setting %s to %s
|
|
2010-10-02 |
%s: Greška pri postavljanju %s na %s
|
|
30. |
Username
|
|
2010-10-27 |
Korisničko ime
|
|
31. |
The username
|
|
2010-09-27 |
Korisničko ime
|
|
32. |
Hostname
|
|
2010-09-27 |
Ime računara
|
|
33. |
The hostname
|
|
2010-09-27 |
Ime računara
|
|
34. |
Display Device
|
|
2010-09-27 |
Uređaj za prikaz
|
|
35. |
The display device
|
|
2010-09-27 |
Uređaj za prikaz
|
|
36. |
Could not create authentication helper process
|
|
2017-07-27 |
Ne mogu napraviti provjeru autentičnosti za pomoćni proces
|
|
50. |
Username:
|
|
2010-10-27 |
Korisničko ime:
|
|
53. |
GNOME Display Manager Wayland Session Launcher
|
|
2017-07-27 |
Pokretač Wayland sesije GNOME menadžera ekrana
|
|
54. |
Could not create socket!
|
|
2010-09-27 |
Ne može se kreirati socket!
|
|
55. |
Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script
|
|
2017-07-27 |
Pokreni program kroz /etc/gdm/Xsession omotačku skriptu
|
|
56. |
Listen on TCP socket
|
|
2017-07-27 |
Osluškuj TCP soket
|
|
57. |
GNOME Display Manager X Session Launcher
|
|
2017-07-27 |
Pokretač X sesije GNOME menadžera ekrana
|
|
58. |
Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s
|
|
2011-03-08 |
Ne mogu pisati PID datoteku %s: vjerovatno nema prostora na disku: %s
|
|
59. |
Failed to create ran once marker dir %s: %s
|
|
2017-07-27 |
Nije uspjelo stvaranje jednog ran marker dir %s: %s
|
|
60. |
Failed to create LogDir %s: %s
|
|
2017-07-27 |
Nije uspjelo kreiranje LogDir %s: %s
|
|
62. |
The GDM user should not be root. Aborting!
|
|
2010-09-27 |
GDM korisnik ne bi smio biti root. Prekidanje!
|
|
64. |
The GDM group should not be root. Aborting!
|
|
2010-09-27 |
GDM grupa ne bi smjela biti root. Prekidanje!
|
|
65. |
Make all warnings fatal
|
|
2017-07-27 |
Učini sva upozorenja pogubnim.
|
|
2010-09-27 |
Učini sva upozorenja fatalnim
|
|
66. |
Exit after a time (for debugging)
|
|
2011-01-31 |
Izađi nakon određenog vremena (za traženje grešaka)
|
|
67. |
Print GDM version
|
|
2010-10-27 |
Ispiši verziju GDM-a
|
|
68. |
GNOME Display Manager
|
|
2010-09-27 |
GNOME Upravitelj Prikaza
|
|
69. |
Only the root user can run GDM
|
|
2010-09-27 |
GDM može pokrenuti samo root korisnik
|
|
70. |
GNOME Display Manager Session Worker
|
|
2010-09-27 |
Sesijski radnik GNOME-ovog upravitelja ekrana
|
|
73. |
Whether or not to allow fingerprint readers for login
|
|
2017-07-27 |
Da li dopustiti očitavanje otiska za prijavu
|
|
74. |
The login screen can optionally allow users who have enrolled their fingerprints to log in using those prints.
|
|
2017-07-27 |
Prozor za prijavu možete po izboru dozvoliti korisnicima koji su upisani na osnovu otisaka prstiju da se prijave koristeći iste.
|
|
75. |
Whether or not to allow smartcard readers for login
|
|
2017-07-27 |
Da li dopustiti očitavanje pametne kartice za prijavu
|
|
76. |
The login screen can optionally allow users who have smartcards to log in using those smartcards.
|
|
2017-07-27 |
Prozor za prijavu možete po želji dozvoliti korisnicima koji imaju pametne kartice da se prijave koristeći iste.
|
|
77. |
Whether or not to allow passwords for login
|
|
2017-07-27 |
Da li dopustiti lozinku za prijavu
|
|
78. |
The login screen can be configured to disallow password authentication, forcing the user to use smartcard or fingerprint authentication.
|
|
2017-07-27 |
Prozor za prijavu može se podesiti da ne dopušta provjeru autentičnosti lozinkom, prisiljavajući korisnika da koristi pametnu karticu ili otisak prsta.
|
|
79. |
Path to small image at top of user list
|
|
2017-07-27 |
Put do male slike na vrhu korisničke liste
|