Translations by Erwan Georget
Erwan Georget has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Open, modify and create compressed archive files
|
|
2015-01-09 |
Ouvrir, modifier et créer des fichiers archives
|
|
3. |
Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files.
|
|
2015-01-09 |
Gestionnaire d'archives (aussi connu sous le nom File Roller) est l'application GNOME par défaut pour ouvrir, créer, et modifier des fichiers archives et fichiers archives compressés.
|
|
4. |
Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:
|
|
2015-01-09 |
Gestionnaire d'archives prend en charge une large gamme de fichiers archives, incluant :
|
|
5. |
gzip archives (.tar.gz, .tgz)
|
|
2015-01-09 |
les archives gzip (.tar.gz, .tgz)
|
|
6. |
bzip archives (.tar.bz, .tbz)
|
|
2015-01-09 |
les archives bzip (.tar.bz, .tbz)
|
|
7. |
zip archives (.zip)
|
|
2015-01-09 |
les archives zip (.zip)
|
|
8. |
xz archives (.tar.xz)
|
|
2015-01-09 |
les archives xz (.tar.xz)
|
|
17. |
Use “all-files” to view all the files in the archive in a single list, use “as-folder” to navigate the archive as a folder.
|
|
2017-08-08 |
Utiliser « all-files » pour visualiser tous les fichiers contenus dans l'archive dans une seule liste, utiliser « as-folder » pour parcourir l'archive par dossier.
|
|
31. |
List of applications entered in the “Open File” dialog and not associated with the file type.
|
|
2017-08-08 |
Liste des applications saisies dans la boîte de dialogue « Ouvrir le fichier » qui ne sont pas associées avec le type de fichier.
|
|
42. |
Extract To…
|
|
2017-08-08 |
Extraire vers…
|
|
45. |
You don’t have the right permissions to read files from folder “%s”
|
|
2017-08-08 |
Vous n'avez pas la permission de lire les fichiers du dossier « %s »
|
|
46. |
Add Files
|
|
2016-09-15 |
Ajouter des fichiers
|
|
48. |
Load Options
|
|
2016-09-15 |
Charger les options
|
|
49. |
Save Options
|
|
2016-09-15 |
Enregistrer les options
|
|
51. |
Load Options
|
|
2016-09-15 |
Charger les options
|
|
52. |
_Apply
|
|
2015-07-10 |
_Appliquer
|
|
53. |
_Delete
|
|
2015-01-09 |
_Supprimer
|
|
54. |
Save Options
|
|
2016-09-15 |
Enregistrer les options
|
|
56. |
_OK
|
|
2015-07-10 |
_Valider
|
|
57. |
Password required for “%s”
|
|
2017-08-08 |
Mot de passe requis pour « %s »
|
|
60. |
Destination folder “%s” does not exist.
Do you want to create it?
|
|
2017-08-08 |
Le dossier de destination « %s » n'existe pas.
Voulez-vous le créer ?
|
|
64. |
You don’t have the right permissions to extract archives in the folder “%s”
|
|
2017-08-08 |
Vous n'avez pas la permission d'extraire l'archive dans le dossier « %s »
|
|
65. |
Extract
|
|
2016-09-15 |
Extraire
|
|
71. |
Enter a password for “%s”
|
|
2017-08-08 |
Saisissez un mot de passe pour « %s »
|
|
73. |
Update the file “%s” in the archive “%s”?
|
|
2017-08-08 |
Mettre à jour le fichier « %s » dans l'archive « %s » ?
|
|
74. |
The file has been modified with an external application. If you don’t update the file in the archive, all of your changes will be lost.
%d files have been modified with an external application. If you don’t update the files in the archive, all of your changes will be lost.
|
|
2017-08-08 |
Le fichier a été modifié par une application extérieure. Si vous ne mettez pas à jour le fichier dans l'archive, toutes vos modifications seront perdues.
%d fichiers ont été modifiés par une application extérieure. Si vous ne mettez pas à jour ces fichiers dans l'archive, toutes vos modifications seront perdues.
|
|
75. |
Update the files in the archive “%s”?
|
|
2017-08-08 |
Mettre à jour les fichiers dans l'archive « %s » ?
|
|
77. |
Update Files
|
|
2016-09-02 |
Mettre à jour des fichiers
|
|
88. |
Default folder to use for the “--add” and “--extract” commands
|
|
2017-08-08 |
Dossier par défaut à utiliser pour les commandes « --add » et « --extract »
|
|
93. |
Extract archive
|
|
2016-09-15 |
Extraire l'archive
|
|
94. |
— Create and modify an archive
|
|
2017-08-08 |
— Crée et modifie une archive
|
|
95. |
You don’t have the right permissions.
|
|
2017-08-08 |
Vous n'avez pas les permissions nécessaires.
|
|
97. |
You can’t add an archive to itself.
|
|
2017-08-08 |
Vous ne pouvez pas ajouter une archive dans elle-même.
|
|
98. |
Adding “%s”
|
|
2017-08-08 |
Ajout de « %s »
|
|
99. |
Extracting “%s”
|
|
2017-08-08 |
Extraction de « %s »
|
|
100. |
Removing “%s”
|
|
2017-08-08 |
Suppression de « %s »
|
|
109. |
You don’t have permission to create an archive in this folder
|
|
2017-08-08 |
Vous n'avez pas la permission de créer une archive dans ce dossier
|
|
111. |
A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?
|
|
2017-08-08 |
Un fichier nommé « %s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
|
|
112. |
The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents.
|
|
2017-08-08 |
Le fichier existe déjà dans « %s ». Le remplacer écrasera son contenu.
|
|
115. |
Open
|
|
2016-09-15 |
Ouvrir
|
|
121. |
Could not display the folder “%s”
|
|
2017-08-08 |
Impossible d'afficher le dossier « %s »
|
|
122. |
Creating “%s”
|
|
2017-08-08 |
Création de « %s »
|
|
123. |
Loading “%s”
|
|
2017-08-08 |
Chargement de « %s »
|
|
124. |
Reading “%s”
|
|
2017-08-08 |
Lecture de « %s »
|
|
125. |
Deleting the files from “%s”
|
|
2017-08-08 |
Suppression des fichiers de « %s »
|
|
126. |
Testing “%s”
|
|
2017-08-08 |
Test de « %s »
|
|
128. |
Copying the files to add to “%s”
|
|
2017-08-08 |
Copie des fichiers à ajouter à « %s »
|
|
129. |
Adding the files to “%s”
|
|
2017-08-08 |
Ajout des fichiers à « %s »
|
|
130. |
Extracting the files from “%s”
|
|
2017-08-08 |
Extraction des fichiers de « %s »
|
|
132. |
Saving “%s”
|
|
2017-08-08 |
Enregistrement de « %s »
|