Translations by Jakub Bogusz

Jakub Bogusz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 1647 results
~
Bad options specified. Extended options are separated by commas, and may take an argument which is set off by an equals ('=') sign. Valid extended options are: clear_mmp hash_alg=<hash algorithm> mount_opts=<extended default mount options> mmp_update_interval=<mmp update interval in seconds> stride=<RAID per-disk chunk size in blocks> stripe_width=<RAID stride*data disks in blocks> force_fsck test_fs ^test_fs
2019-06-24
Podano błędne opcje. Opcje rozszerzone są oddzielane przecinkami i mogą przyjmować parametr, który jest ustawiany znakiem równości ('='). Poprawne opcje rozszerzone to: clear_mmp hash_alg=<algorytm haszowania> mount_opts=<rozszerzone domyślne opcje montowania> mmp_update_interval=<częśtotliwość uaktualniania mmp w sekundach> stride=<rozmiar porcji danych RAID na dysku w blokach> stripe_width=<RAID stride * liczba dysków danych w blokach> force_fsck test_fs ^test_fs
~
The encrypt and casefold features are not compatible. They can not be both enabled simultaneously.
2019-06-24
Właściwości encrypt i casefold nie są kompatybilne. Nie można ich włączyć jednocześnie.
~
Usage: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuF] [-v version] files...
2019-06-24
Składnia: %s [-pRVf] [-+=aAcCdDeijPsStTuF] [-v wersja] pliki...
~
Cannot enable encrypt feature on filesystems with the encoding feature enabled.
2019-06-24
Nie można zmienić właściwości encrypt na systemach plików z włączoną właściwością encoding.
1.
Bad block %u out of range; ignored.
2006-05-12
Wadliwy blok %u poza zakresem - zignorowany.
2.
while sanity checking the bad blocks inode
2006-05-12
podczas sprawdzania poprawności i-węzła wadliwych bloków
3.
while reading the bad blocks inode
2006-05-12
podczas odczytu i-węzła wadliwych bloków
4.
while trying to open %s
2006-05-12
podczas próby otworzenia %s
5.
while trying popen '%s'
2006-05-12
podczas próby popen '%s'
6.
while reading in list of bad blocks from file
2006-05-12
podczas wczytywania z pliku listy wadliwych bloków
7.
while updating bad block inode
2006-05-12
podczas uaktualniania i-węzła wadliwego bloku
8.
Warning: illegal block %u found in bad block inode. Cleared.
2006-05-12
Uwaga: znaleziono niedopuszczalny blok %u w i-węźle wadliwego bloku. Wyczyszczono.
9.
while freeing dir_info tdb file
2018-07-08
podczas zwalniania pliku tdb dir_info
10.
Error reading block %lu (%s) while %s.
2006-05-12
Błąd przy odczycie bloku %lu (%s) podczas %s.
11.
Error reading block %lu (%s).
2006-05-12
Błąd przy odczycie bloku %lu (%s).
12.
Ignore error
2006-05-12
Zignorować błąd
13.
Force rewrite
2006-05-12
Wymusić ponowny zapis
14.
Error writing block %lu (%s) while %s.
2006-05-12
Błąd przy zapisie bloku %lu (%s) podczas %s.
15.
Error writing block %lu (%s).
2006-05-12
Błąd przy zapisie bloku %lu (%s).
16.
empty dirblocks
2006-05-12
puste bloki katalogu
17.
empty dir map
2006-05-12
pusta mapa katalogu
18.
Empty directory block %u (#%d) in inode %u
2007-08-12
Pusty blok katalogu %u (#%d) w i-węźle %u
19.
%s: %s filename nblocks blocksize
2006-05-12
%s: %s nazwa_pliku liczba_bloków rozmiar_bloku
20.
Illegal number of blocks!
2006-05-12
Niedopuszczalna liczba bloków!
21.
Couldn't allocate block buffer (size=%d)
2006-05-12
Nie można przydzielić bufora bloku (rozmiar=%d)
22.
extent rebuild inode map
2016-09-30
mapa i-węzłów do przebudowy ekstentu
23.
Usage: %s disk
2006-05-12
Składnia: %s dysk
24.
BLKFLSBUF ioctl not supported! Can't flush buffers.
2006-05-12
ioctl BLKFLSBUF nie obsługiwany! Nie można opróżnić buforów.
25.
Usage: %s [-F] [-I inode_buffer_blocks] device
2006-05-12
Składnia: %s [-F] [-I bloki_bufora_i-węzłów] urządzenie
26.
while opening %s for flushing
2006-05-12
podczas otwierania %s w celu opróżnienia
27.
while trying to flush %s
2006-05-12
podczas próby opróżnienia %s
28.
while trying to open '%s'
2016-09-03
podczas próby otwarcia '%s'
29.
while opening inode scan
2006-05-12
podczas otwierania obrazu i-węzłów
30.
while getting next inode
2006-05-12
podczas pobierania następnego i-węzła
31.
%u inodes scanned.
2007-08-12
Przeszukano i-węzłów: %u.
32.
reading journal superblock
2006-05-12
odczyt superbloku kroniki
33.
%s: no valid journal superblock found
2006-05-12
%s: nie znaleziono poprawnego superbloku kroniki
34.
%s: journal too short
2006-05-12
%s: kronika za krótka
35.
%s: recovering journal
2006-05-12
%s: odtwarzanie z kroniki
36.
%s: won't do journal recovery while read-only
2006-05-12
%s: odtworzenie z kroniki nie zostanie wykonane w trybie tylko do odczytu
37.
while trying to re-open %s
2006-05-12
podczas próby ponownego otwarcia %s
38.
aextended attribute
2006-05-12
arozszerzony atrybut
39.
Aerror allocating
2006-05-12
Abłąd podczas przydzielania
40.
bblock
2006-05-12
bblok
41.
Bbitmap
2006-05-12
Bbitmapa
42.
ccompress
2006-05-12
ckompresja
43.
Cconflicts with some other fs @b
2006-05-12
Ckonflikt z innym @biem systemu plików
44.
ddirectory
2006-05-12
dkatalog
45.
Ddeleted
2006-05-12
Dusunięty
46.
eentry
2006-05-12
ewpis