Translations by Ashraf Gheth

Ashraf Gheth has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 50 results
2.
Schedules backups at regular intervals
2012-05-07
Rasporedi sigurnosne kopije u pravilnim razmacima
18.
Folders to ignore
2012-05-07
Ignorisati foldere
20.
The last time Déjà Dup was run
2012-05-07
Zadnji put Déjà Dup pokrenut
21.
The last time Déjà Dup was successfully run. This time should be in ISO 8601 format.
2012-05-21
Zadnji put da je Déjà Dup uspješno pokrenut. Vrijeme treba biti u ISO 8601 formatu.
22.
The last time Déjà Dup backed up
2012-05-21
Posljedni put da je Déjà Dup uspješno napravio rezervnu kopiju
23.
The last time Déjà Dup successfully completed a backup. This time should be in ISO 8601 format.
2012-05-21
Posljedni put da je Déjà Dup uspješno napravio rezervnu kopiju. Vrijeme treba biti u ISO 8601 formatu.
24.
The last time Déjà Dup restored
2012-05-07
Zadnje vrijeme Déjà Dup restoriran
25.
The last time Déjà Dup successfully completed a restore. This time should be in ISO 8601 format.
2012-05-21
Posljedni put da je Déjà Dup uspješno povratio rezervnu kopiju. Vrijeme treba biti u ISO 8601 formatu.
26.
Whether to periodically back up
2012-05-21
Da li da se periodično radi rezervna kopija
27.
Whether to automatically back up on a regular schedule.
2012-05-21
Da li automatski napraviti rezervnu kopiju regularnim rasporedom
28.
How often to periodically back up
2012-05-07
Koliko često uraditi sigurnosnu kopiju
29.
The number of days between backups.
2012-05-07
Broj dana između sigurnosnih kopija.
31.
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
2012-05-21
Kada se korisnik prijavi, Deja DUP monitor provjerava da li bi trebalo da informiše o pravljenju rezervne kopije. Ovo se koristi za povećanje informisanosti za korisnike koji ne znaju za rezervne kopije. Ovaj put treba da bude ili 'onemogućeno' da isključite ovu provjeru, ili u ISO 8601 formatu.
34.
How long to keep backup files
2012-05-07
Koliko dugo čuvati sigurosne datoteke
76.
Overview
2012-05-21
Pregled
77.
_Restore
2012-05-21
_Povrati
84.
Restore
2012-05-21
Povrati
86.
E_ncryption password
2012-05-21
_Lozinka za šifrovanje
95.
Storage
2012-05-21
Skladište
108.
_Folder
2012-05-07
_Folder
112.
_Choose Folder…
2012-05-07
_Odaberite Folder...
133.
Back Up
2012-05-21
Napravi rezervnu kopiju
134.
_Back Up
2012-05-21
_Napravi rezervnu kopiju
138.
Backing up:
2012-05-21
Pravim rezervnu kopiju
139.
Backup Failed
2012-05-21
Pravljenje rezervne kopije je neuspjelo
140.
Backup Finished
2012-05-21
Pravljenje rezervne kopije jje završeno
142.
Backing Up…
2012-05-21
Pravim rezervnu kopiju...
149.
Scanning…
2012-05-07
Skeniranje...
169.
Restore to _specific folder
2012-05-21
Obnovi na _specifičnom folderu
171.
Restore _folder
2012-05-21
Folder za obno_vu
173.
Backup location
2012-05-07
Lokacija sigurnosne kopije
175.
Restore folder
2012-05-21
Folder obnove
182.
File to restore
Files to restore
2012-05-21
Datoteka za vraćanje
Datoteke za vraćanje
199.
Remove
2012-05-07
Izbriši
201.
Choose folders
2012-05-07
Odaberite Foldere
204.
Local Folder
2012-05-07
Lokalni Folder
208.
Rackspace Cloud Files
2012-05-07
Rackspace Cloud Datoteke
210.
Choose Folder
2012-05-07
Odaberite Folder
233.
Backup completed
2012-05-21
Pravljenje rezervne kopije je završeno
234.
Backup finished
2012-05-21
Pravljenje rezervne kopije završeno
243.
Could not display %s
2012-05-07
Nije bilo moguće prikazati %s
253.
Waiting for ‘%s’ to become connected…
2012-05-07
Čekanje ‘%s’ da se konektuje…
254.
Backup will begin when a network connection becomes available.
2012-05-07
Sgurnosna kopija će krenuti kada mrežna konekcija postane dostupna.
260.
Waiting for a network connection…
2012-05-07
Čekanje mrežne konekcije...
266.
Home
2012-05-21
Početak
267.
Trash
2012-05-21
Korpa
270.
Backing up…
2012-05-21
Pravim rezervnu kopiju...
286.
The existing backup is of a computer named %s, but the current computer’s name is %s. If this is unexpected, you should back up to a different location.
2012-05-21
Postojeća rezervna kopija je od kompjutera koji se zove %s, ali trenutno ime kompjutera je %s. Ako je to neočekivano, trebate napraviti rezervnu kopiju na drugoj lokaciji.
294.
Error writing file ‘%s’.
2012-05-21
Greška pisanja datoteke ‘%s’.
297.
Uploading…
2012-05-21
Dižem…