Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.

These translations are shared with dctrl-tools lenny series template dctrl-tools.

4251 of 107 results
42.
Version number comparison: >>.
Comparaison de numéro de version[nbsp]: >>.
Translated by Laurent
Reviewed by Jean-Marc
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:94
43.
Version number comparison: >=.
Comparaison de numéro de version[nbsp]: >=.
Translated and reviewed by Frédéric Bothamy
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:95
44.
Debug option parsing.
Déboguer l'analyse des options
Translated and reviewed by Nicolas Bertolissio
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:96
45.
Do not output to stdout.
(no translation yet)
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:97 grep-dctrl/grep-dctrl.c:98
46.
Attempt mmapping input files
Tentative de mmap des fichiers d'entrées
Translated and reviewed by Frédéric Bothamy
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:99 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:44 join-dctrl/join-dctrl.c:46
47.
Ignore parse errors
Ne pas tenir compte des erreurs d'analyse syntaxique
Translated and reviewed by Frédéric Bothamy
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:100
48.
PATTERN
MOTIF
Translated and reviewed by Frédéric Bothamy
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:101
49.
Specify the pattern to search for
Spécifier le motif de recherche
Translated and reviewed by Frédéric Bothamy
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:101
50.
Match only whole package names (this implies -e)
Correspond seulement aux noms complets du paquet (cela implique -e)
Translated by taffit
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:102
51.
Ensure that the output is in dctrl format (overridden by -n)
Garantir que la sortie est dans le format «[nbsp]dctrl[nbsp]» (supplanter par -n)
Translated by Laurent
Reviewed by Jean-Marc
Located in grep-dctrl/grep-dctrl.c:103
4251 of 107 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Frédéric Bothamy, Jean-Marc, Laurent, NSV, Nicolas Bertolissio, taffit.