Translations by Stéphane Blondon
Stéphane Blondon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
252. |
%s: Don't know what to do.
|
|
2017-12-04 |
%s : ne sait pas quoi faire.
|
|
255. |
%s: Error - add '/version=1.1' to server name.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - ajouter « /version=1.1 » au nom du serveur.
|
|
256. |
%s: Error - bad job ID.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - mauvais ID de tâche
|
|
259. |
%s: Error - copies must be 1 or more.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - les copies doivent être supérieures ou égales à 1.
|
|
260. |
%s: Error - expected character set after "-S" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - jeu de caractères attendu après l'option « -S ».
|
|
261. |
%s: Error - expected content type after "-T" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - type de contenu attendu après l'option « -T »
|
|
262. |
%s: Error - expected copies after "-#" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - copies attendues après l'option « -# ».
|
|
263. |
%s: Error - expected copies after "-n" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - copies attendues après l'option « -n ».
|
|
264. |
%s: Error - expected destination after "-P" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - destination attendue après l'option « -P ».
|
|
265. |
%s: Error - expected destination after "-d" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - destination attendue après l'option « -d ».
|
|
268. |
%s: Error - expected hostname after "-H" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -H ».
|
|
269. |
%s: Error - expected hostname after "-h" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - nom d'hôte attendu après l'option « -h ».
|
|
271. |
%s: Error - expected name after "-%c" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - nom attendu après l'option « -%c ».
|
|
272. |
%s: Error - expected option=value after "-o" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - option=valeur attendu après l'option « -o ».
|
|
273. |
%s: Error - expected page list after "-P" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - liste de page attendue après l'option « -P ».
|
|
274. |
%s: Error - expected priority after "-%c" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - priorité attendue après l'option « -%c ».
|
|
276. |
%s: Error - expected title after "-t" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - titre attendu après l'option « -t ».
|
|
277. |
%s: Error - expected username after "-U" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -U ».
|
|
278. |
%s: Error - expected username after "-u" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - nom d'utilisateur attendu après l'option « -u ».
|
|
279. |
%s: Error - expected value after "-%c" option.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - valeur attendue après l'option « -%c ».
|
|
281. |
%s: Error - no default destination available.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - aucune destination par défaut disponible.
|
|
282. |
%s: Error - priority must be between 1 and 100.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - la priorité doit être comprise entre 1 et 100.
|
|
283. |
%s: Error - scheduler not responding.
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - l'ordonnanceur ne répond pas.
|
|
284. |
%s: Error - too many files - "%s".
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - trop de fichiers - « %s ».
|
|
285. |
%s: Error - unable to access "%s" - %s
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - impossible d'accéder à « %s » - « %s »
|
|
287. |
%s: Error - unknown destination "%s".
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - destination inconnue - « %s ».
|
|
288. |
%s: Error - unknown destination "%s/%s".
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - destination inconnue - « %s/%s ».
|
|
289. |
%s: Error - unknown option "%c".
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - option inconnue - « %c ».
|
|
290. |
%s: Error - unknown option "%s".
|
|
2017-12-04 |
%s : erreur - option inconnue - « %s ».
|
|
294. |
%s: Missing filename for "-P".
|
|
2017-12-04 |
%s : nom de fichier manquant pour « -P ».
|
|
295. |
%s: Missing timeout for "-T".
|
|
2017-12-04 |
%s : délai d'expiration manquant pour « -T ».
|
|
296. |
%s: Missing version for "-V".
|
|
2017-12-04 |
%s : version manquante pour « -V ».
|
|
298. |
%s: No filter to convert from %s/%s to %s/%s.
|
|
2017-12-04 |
%s : aucun filtre pour convertir %s/%s en %s/%s.
|
|
299. |
%s: Operation failed: %s
|
|
2017-12-04 |
%s : échec de l'opération : %s
|
|
300. |
%s: Sorry, no encryption support.
|
|
2017-12-04 |
%s : désolé, chiffrement indisponible.
|
|
301. |
%s: Unable to connect to "%s:%d": %s
|
|
2017-12-04 |
%s : impossible de se connecter à « %s/%d » : %s
|
|
302. |
%s: Unable to connect to server.
|
|
2017-12-04 |
%s : impossible de se connecter au serveur.
|
|
303. |
%s: Unable to contact server.
|
|
2017-12-04 |
%s : impossible de contacter au serveur.
|
|
304. |
%s: Unable to create PPD file: %s
|
|
2017-12-04 |
%s : impossible de créer le fichier PPD : %s
|
|
306. |
%s: Unable to open "%s": %s
|
|
2017-12-04 |
%s : impossible d'ouvrir « %s » : %s
|
|
307. |
%s: Unable to open %s: %s
|
|
2017-12-04 |
%s : impossible d'ouvrir %s : %s
|
|
308. |
%s: Unable to open PPD file: %s on line %d.
|
|
2017-12-04 |
%s : impossible d'ouvrir le fichier PPD : %s sur la ligne %d.
|
|
311. |
%s: Unable to resolve "%s".
|
|
2017-12-04 |
%s : impossible de résoudre « %s ».
|
|
312. |
%s: Unknown argument "%s".
|
|
2017-12-04 |
%s : paramètre inconnu « %s ».
|
|
313. |
%s: Unknown destination "%s".
|
|
2017-12-04 |
%s : destination inconnue « %s ».
|
|
315. |
%s: Unknown option "%c".
|
|
2017-12-04 |
%s : option inconnue « %c ».
|
|
316. |
%s: Unknown option "%s".
|
|
2017-12-04 |
%s : option inconnue « %s ».
|
|
317. |
%s: Unknown option "-%c".
|
|
2017-12-04 |
%s : option inconnue « -%c ».
|
|
719. |
A printer named "%s" already exists.
|
|
2017-12-04 |
Une imprimante nommée « %s » existe déjà.
|
|
721. |
A0 Long Edge
|
|
2017-12-04 |
A0 Bord long
|