Translations by Felipe Castro

Felipe Castro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5194 of 94 results
52.
%s: profiling rate incompatible with first gmon file
2015-11-09
%s: profila rapido ne kongruas kun unua dosiero gmon
53.
%s: incompatible with first gmon file
2015-11-09
%s: nekongrua kun unua dosiero gmon
54.
%s: file '%s' does not appear to be in gmon.out format
2015-11-09
%s: dosiero '%s' ne ŝajnas esti laŭ formo gmon.out
55.
%s: unexpected EOF after reading %d/%d bins
2015-11-09
%s: neatendita EOF post legado de %d/%d ujoj
56.
time is in ticks, not seconds
2015-11-09
tempo estas laŭ marketoj (ticks), ne sekundoj
57.
%s: don't know how to deal with file format %d
2015-11-09
%s: ni ne scias kiel trakti dosier-formon %d
58.
File `%s' (version %d) contains:
2015-11-09
Dosiero '%s' (versio %d) enhavas:
59.
%d histogram record
2015-11-09
%d histograma rikordo
60.
%d histogram records
2015-11-09
%d histogramaj rikordoj
61.
%d call-graph record
2015-11-09
%d vok-grafikaĵa rikordo
62.
%d call-graph records
2015-11-09
%d vok-grafikaĵaj rikordoj
63.
%d basic-block count record
2015-11-09
%d baz-blok-nombrada rikordo
64.
%d basic-block count records
2015-11-09
%d baz-blok-nombradaj rikordoj
65.
Usage: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][name]] [-I dirs] [-d[num]] [-k from/to] [-m min-count] [-t table-length] [--[no-]annotated-source[=name]] [--[no-]exec-counts[=name]] [--[no-]flat-profile[=name]] [--[no-]graph[=name]] [--[no-]time=name] [--all-lines] [--brief] [--debug[=level]] [--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names] [--directory-path=dirs] [--display-unused-functions] [--file-format=name] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n] [--no-static] [--print-path] [--separate-files] [--static-call-graph] [--sum] [--table-length=len] [--traditional] [--version] [--width=n] [--ignore-non-functions] [--demangle[=STYLE]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=name] [@FILE] [image-file] [profile-file...]
2020-02-02
Uzmaniero: %s [-[abcDhilLrsTvwxyz]] [-[ACeEfFJnNOpPqQRStZ][nomo]] [-I ujoj] [-d[num]] [-k de/al] [-m min-num] [-t tabelo-longo] [--[no-]annotated-source[=nomo]] [--[no-]exec-counts[=nomo]] [--[no-]flat-profile[=nomo]] [--[no-]graph[=nomo]] [--[no-]time=nomo] [--all-lines] [--brief] [--debug[=nivelo]] [--function-ordering] [--file-ordering] [--inline-file-names] [--directory-path=ujoj] [--display-unused-functions] [--file-format=nomo] [--file-info] [--help] [--line] [--min-count=n] [--no-static] [--print-path] [--separate-files] [--static-call-graph] [--sum] [--table-length=longo] [--traditional] [--version] [--width=n] [--ignore-non-functions] [--demangle[=STILO]] [--no-demangle] [--external-symbol-table=nomo] [@DOSIERO] [bildo-dosiero] [profilo-dosiero...]
66.
Report bugs to %s
2015-11-09
Raportu program-misojn al %s
67.
%s: debugging not supported; -d ignored
2015-11-09
%s: rafinado ne estas subtenata; -d estas preteratentita
68.
%s: unknown file format %s
2015-11-09
%s: nekonata dosier-formo %s
70.
Based on BSD gprof, copyright 1983 Regents of the University of California.
2015-11-09
Surbaze de BSD gprof, kopirajto 1983 Regents of the University of California.
71.
This program is free software. This program has absolutely no warranty.
2015-11-09
Tiu ĉi programo estas libera programaro. Tiu ĉi programo havas absolute neniun garantion.
72.
%s: unknown demangling style `%s'
2015-11-09
%s: nekonata maladorniga stilo '%s'
73.
%s: Only one of --function-ordering and --file-ordering may be specified.
2015-11-09
%s: Nur unu el --function-ordering kaj --file-ordering povas esti indikata.
74.
%s: sorry, file format `prof' is not yet supported
2015-11-09
%s: pardonu, dosier-formato 'prof' ankoraŭ ne estas subtenata
75.
%s: gmon.out file is missing histogram
2015-11-09
%s: dosiero gmon.out malhavas histogramon
76.
%s: gmon.out file is missing call-graph data
2015-11-09
%s: dosiero gmon.out malhavas vok-grafikaĵan datumaron
77.
%s: dimension unit changed between histogram records %s: from '%s' %s: to '%s'
2015-11-09
%s: dimensi-unuo ŝanĝis inter histogramaj rikordoj %s: de '%s' %s: al '%s'
78.
%s: dimension abbreviation changed between histogram records %s: from '%c' %s: to '%c'
2015-11-09
%s: dimensia mallongigo ŝanĝis inter histogramaj rikordoj %s: de '%c' %s: al '%c'
79.
%s: different scales in histogram records
2015-11-09
%s: malsamaj skaloj en histogramaj rikordoj
80.
%s: overlapping histogram records
2015-11-09
%s: surmiksitaj histogramaj rikordoj
81.
%s: %s: unexpected EOF after reading %u of %u samples
2015-11-09
%s: %s: neatendita EOF post legado de %u el %u specimenoj
82.
%c%c/call
2015-11-09
%c%c/voko
83.
for %.2f%% of %.2f %s
2015-11-09
por %.2f%% el %.2f %s
84.
Each sample counts as %g %s.
2015-11-09
Ĉiu specimeno kalkuliĝas kiel %g %s.
85.
no time accumulated
2015-11-09
neniu tempo akumulita
86.
cumulative
2015-11-09
akumula
87.
self
2015-11-09
mem
88.
total
2015-11-09
totalo
89.
time
2015-11-09
tempo
90.
calls
2015-11-09
vokoj
91.
flat profile:
2015-11-09
plata profilo:
92.
Flat profile:
2015-11-09
Plata profilo:
93.
%s: found a symbol that covers several histogram records
2015-11-09
%s: ni trovis simbolon kiu kovras plurajn histogramajn rikordojn
96.
%s: could not locate `%s'
2015-11-09
%s: ni ne povis lokigi '%s'
97.
*** File %s:
2015-11-09
*** Dosiero %s:
98.
<cycle %d>
2015-11-09
<ciklo %d>