Translations by Laurentiu Buzdugan
Laurentiu Buzdugan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Usage: %s [option(s)] [addr(s)]
|
|
2005-11-08 |
Folosire: %s [opţiune(i)] [adresă(e)]
|
|
2. |
Convert addresses into line number/file name pairs.
|
|
2005-11-08 |
Converteşte adrese în perechi număr linei/nume fişier.
|
|
3. |
If no addresses are specified on the command line, they will be read from stdin
|
|
2005-11-08 |
Dacă nu este specificată nici o adresă în linia de comandă, acestea vor fi citite de la intrarea standard (stdin)
|
|
5. |
Report bugs to %s
|
|
2005-11-08 |
Raportaţi bug-uri la %s
|
|
16. |
commands:
|
|
2005-11-08 |
comenzi:
|
|
17. |
d - delete file(s) from the archive
|
|
2008-01-10 |
d - şterge fişier(e) din arhivă
|
|
18. |
m[ab] - move file(s) in the archive
|
|
2005-11-08 |
m[ab] - mută fişier(e) în arhivă
|
|
19. |
p - print file(s) found in the archive
|
|
2008-01-10 |
p - tipăreşte fişier(e) găsite în arhivă
|
|
20. |
q[f] - quick append file(s) to the archive
|
|
2008-01-10 |
q[f] - adaugă rapid fişier(e) la arhivă
|
|
24. |
x[o] - extract file(s) from the archive
|
|
2008-01-10 |
x[o] - extrage fişier(e) din arhivă
|
|
25. |
command specific modifiers:
|
|
2005-11-08 |
modificatori specifici pentru comenzi:
|
|
26. |
[a] - put file(s) after [member-name]
|
|
2008-01-10 |
[a] - pune fişier(e) după [nume-membru]
|
|
62. |
no operation specified
|
|
2005-11-08 |
nici o operaţiune specificată
|
|
79. |
creating %s
|
|
2005-11-08 |
creez %s
|
|
82. |
internal stat error on %s
|
|
2005-11-08 |
eroare stat internă pe %s
|
|
83. |
%s is not a valid archive
|
|
2005-11-08 |
%s nu este o arhivă validă
|
|
86. |
No member named `%s'
|
|
2005-11-08 |
Nici un membru numit `%s'
|
|
90. |
Can't open file %s
|
|
2005-11-08 |
Nu pot deschide fişierul %s
|
|
92. |
%s: Can't open output archive %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Nu pot deschide arhiva de ieşire %s
|
|
93. |
%s: Can't open input archive %s
|
|
2005-11-08 |
%s: Nu pot deschide arhiva de intrare %s
|
|
97. |
%s: can't open file %s
|
|
2005-11-08 |
%s: nu pot deschide fişierul %s
|
|
98. |
%s: can't find module file %s
|
|
2005-11-08 |
%s: nu pot găsi fişierul modul %s
|
|
99. |
Current open archive is %s
|
|
2005-11-08 |
Arhiva deschisă curent este %s
|
|
100. |
%s: no open archive
|
|
2005-11-08 |
%s: nici o arhivă deschisă
|
|
190. |
Report bugs to %s.
|
|
2005-11-08 |
Raportaţi bug-uri la %s.
|
|
214. |
Can't open def file: %s
|
|
2005-11-08 |
Nu pot deschide fişierul def: %s
|
|
215. |
Processing def file: %s
|
|
2005-11-08 |
Procesez fişierul def: %s
|
|
216. |
Processed def file
|
|
2005-11-08 |
Am procesat fişierul def
|
|
224. |
wait: %s
|
|
2005-11-08 |
aşteaptă: %s
|
|
225. |
subprocess got fatal signal %d
|
|
2005-11-08 |
subprocesul a primit semnalul fatal %d
|
|
226. |
%s exited with status %d
|
|
2005-11-08 |
%s a terminat cu codul %d
|
|
227. |
Sucking in info from %s section in %s
|
|
2005-11-08 |
Absorb info din secţiunea %s în %s
|
|
230. |
Done reading %s
|
|
2005-11-08 |
Am terminat de citit %s
|
|
232. |
Scanning object file %s
|
|
2005-11-08 |
Scanez fişierul obiect %s
|
|
233. |
Cannot produce mcore-elf dll from archive file: %s
|
|
2005-11-08 |
Nu pot produce dll mcore-elf fin fişierul arhivă: %s
|
|
236. |
Generating export file: %s
|
|
2005-11-08 |
Generez fişier de export: %s
|
|
240. |
Generated exports file
|
|
2005-11-08 |
Am generat fişier de export
|
|
242. |
Creating stub file: %s
|
|
2005-11-08 |
Creez fişier stub: %s
|
|
249. |
Creating library file: %s
|
|
2005-11-08 |
Creez fişier bibliotecă: %s
|
|
250. |
cannot delete %s: %s
|
|
2005-11-08 |
nu pot şterge %s: %s
|
|
251. |
Created lib file
|
|
2005-11-08 |
Am creat fişier lib
|
|
256. |
Warning, ignoring duplicate EXPORT %s %d,%d
|
|
2005-11-08 |
Avertisment, ignor EXPORT duplicat %s %d,%d
|
|
301. |
Unable to open base-file: %s
|
|
2005-11-08 |
Nu pot deschide fişierul-bază: %s
|
|
302. |
Machine '%s' not supported
|
|
2005-11-08 |
Maşina '%s' nu este suportată
|
|
304. |
Tried file: %s
|
|
2005-11-08 |
Am încercat fişier: %s
|
|
305. |
Using file: %s
|
|
2005-11-08 |
Folosesc fişier: %s
|
|
307. |
Deleting temporary base file %s
|
|
2005-11-08 |
Şterg fişier bază temporar %s
|
|
308. |
Keeping temporary exp file %s
|
|
2005-11-08 |
Păstrez fişier exp temporar %s
|
|
309. |
Deleting temporary exp file %s
|
|
2005-11-08 |
Şterg fişier exp temporar %s
|
|
310. |
Keeping temporary def file %s
|
|
2005-11-08 |
Păstrez fişier def temporar %s
|