Translations by id:sicklylife

id:sicklylife has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

146 of 46 results
~
Add location…
2020-09-14
場所を追加…
~
Locations to ignore
2020-09-14
無視する場所
~
org.gnome.baobab
2019-03-19
org.gnome.baobab
3.
A simple application to keep your disk usage and available space under control.
2020-09-14
ディスクの使用量と利用可能な空き領域を管理するためのシンプルなアプリケーションです。
4.
Disk Usage Analyzer can scan specific folders, storage devices and online accounts. It provides both a tree and a graphical representation showing the size of each folder, making it easy to identify where disk space is wasted.
2020-09-14
ディスク使用量アナライザーは指定したフォルダー、ストレージデバイス、およびオンラインアカウントをスキャンすることができます。スキャンした各フォルダーは、ツリー形式とグラフ形式の両方でサイズが表示されるため、ディスクのどの部分が無駄に使用されているかが簡単に確認できます。
5.
Devices and Locations
2020-09-14
デバイスと場所
6.
The GNOME Project
2020-09-08
The GNOME Project
8.
Excluded locations URIs
2020-09-14
対象外となる場所の URI
9.
A list of URIs for locations to be excluded from scanning.
2020-09-14
スキャンを実行しない場所の URI の一覧です。
16.
General
2019-03-19
全般
17.
Show help
2020-09-14
ヘルプを表示する
18.
Show / Hide primary menu
2019-03-19
プライマリメニューの表示/非表示を切り替える
19.
Quit
2019-03-19
終了する
20.
Show Keyboard Shortcuts
2019-03-19
キーボードショートカットを表示する
21.
Go back to location list
2019-03-19
場所の一覧に戻る
22.
Scanning
2020-09-14
スキャン
23.
Scan folder
2019-03-19
フォルダーをスキャンする
24.
Rescan current location
2019-03-19
現在の場所を再スキャンする
37.
Preferences
2020-09-14
設定
39.
Scan Folder…
2019-03-19
フォルダーをスキャン…
40.
Clear Recent List
2020-09-14
履歴の一覧を消去
41.
Keyboard _Shortcuts
2019-03-19
キーボードショートカット(_S)
43.
_About Disk Usage Analyzer
2019-03-19
ディスク使用量アナライザーについて(_A)
44.
Go back to location list
2020-09-14
場所の一覧に戻る
45.
Rescan current location
2020-09-14
現在の場所を再スキャンする
49.
Do not skip directories on different file systems. Ignored if DIRECTORY is not specified.
2020-09-14
異なるファイルシステム上のディレクトリをスキップしない。DIRECTORY を指定していない場合は無視します。
57.
%s Total
2019-03-19
合計 %s
58.
%s Available
2019-03-19
利用可能 %s
59.
%s Used
2019-03-19
使用済み %s
60.
Unmounted
2019-03-19
マウントされていません
61.
Home Folder
2022-03-31
ホームフォルダー
63.
Select Location to Ignore
2020-09-14
無視する場所を選択
66.
Add Location…
2022-03-31
場所を追加…
67.
Select Folder
2020-09-14
フォルダーを選択
68.
Recursively analyze mount points
2020-09-14
マウントポイントを再帰的に解析する
72.
translator-credits
2020-09-14
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com> 草野 貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> 佐藤 暁 <ss@gnome.gr.jp> 高橋 宗史 <shuuji3@gmail.com> 日本 GNOME ユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/ 松澤 二郎 <jmatsuzawa@gnome.org> やまねひでき <henrich@debian.or.jp> Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp> KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp> Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org> sicklylife <translation@sicklylife.jp> Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com> Takayoshi OKANO <kano@na.rim.or.jp> victory <victory.deb@gmail.com> Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org> Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp> Yuusuke Tahara <tahara@gnome.gr.jp>
2020-09-08
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com> 草野 貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> 佐藤 暁 <ss@gnome.gr.jp> 高橋 宗史 <shuuji3@gmail.com> 日本 GNOME ユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/ 松澤 二郎 <jmatsuzawa@gnome.org> やまねひでき <henrich@debian.or.jp> Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp> KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp> Noriko Mizumoto <noriko@fedoraproject.org> sicklylife <translation@sicklylife.jp> Sun G11n <gnome_int_l10n@ireland.sun.com> Takayoshi OKANO <kano@na.rim.or.jp> Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org> Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp> Yuusuke Tahara <tahara@gnome.gr.jp>
73.
Failed to open file
2020-09-14
ファイルを開けませんでした
74.
Failed to move file to the trash
2020-09-14
ファイルをゴミ箱へ移動できませんでした
76.
Could not scan folder “%s”
2020-09-14
“%s”をスキャンできませんでした
2019-03-19
フォルダー“%s”をスキャンできませんでした
77.
Could not always detect occupied disk sizes.
2020-09-14
割り当てディスクサイズを検出できなかった可能性があります。
78.
Apparent sizes may be shown instead.
2020-09-14
実サイズが代わりに表示されるかもしれません。
79.
Scan completed
2019-03-19
スキャン完了
80.
Completed scan of “%s”
2019-03-19
“%s”のスキャンを完了しました
81.
“%s” is not a valid folder
2019-03-19
“%s”は正常なフォルダーではありません