Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 260 results
~
Line %u too long in source list %s.
2020-03-19
A(z) %u. sor túl hosszú a(z) %s forráslistában.
1.
Updating from such a repository can't be done securely, and is therefore disabled by default.
2020-03-19
Az ilyen tárolóból való frissítés nem végezhető el biztonságosan, így alapesetben ki van kapcsolva.
2.
Data from such a repository can't be authenticated and is therefore potentially dangerous to use.
2020-03-19
Az ilyen tárolóból való adatok nem hitelesíthetők, így használatuk veszélyes lehet.
3.
See apt-secure(8) manpage for repository creation and user configuration details.
2020-03-19
Lásd az apt-secure(8) kézikönyvoldalt a tárolólétrehozással és felhasználói beállításokkal kapcsolatos részletekért.
4.
The repository '%s' is no longer signed.
2020-03-19
A(z) „%s” tároló már nincs aláírva.
6.
This is normally not allowed, but the option Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories was given to override it.
2020-03-19
Ez általában nem engedélyezett, de az Acquire::AllowDowngradeToInsecureRepositories beállítás meg lett adva a felülbírálásához.
7.
The repository '%s' is not signed.
2020-03-19
A(z) „%s” tároló nincs aláírva.
8.
The repository '%s' does not have a Release file.
2020-03-19
A(z) „%s” tárolónak nincs Release fájlja.
10.
Failed to readlink %s
2020-03-19
readlink nem hajtható végre erre: %s
11.
Failed to stat %s
2020-03-19
%s elérése sikertelen
12.
Hash Sum mismatch
2020-03-19
A Hash Sum nem megfelelő
14.
rename failed, %s (%s -> %s).
2020-03-19
sikertelen átnevezés, %s (%s -> %s).
15.
Size mismatch
2020-03-19
A méret nem megfelelő
16.
Invalid file format
2020-03-19
Érvénytelen fájlformátum
17.
Signature error
2020-03-19
Aláírási hiba
18.
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
2020-03-19
A digitálisan aláírt fájl nem érvényes, érkezett: „%s” (igényel a hálózat hitelesítést?)
19.
An error occurred during the signature verification. The repository is not updated and the previous index files will be used. GPG error: %s: %s
2020-03-19
Hiba történt az aláírás ellenőrzése közben. A tároló nem frissült, és az előző indexfájl lesz használva. GPG hiba: %s: %s
20.
GPG error: %s: %s
2020-03-19
GPG hiba: %s: %s
22.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' doesn't support architecture '%s'
2020-03-19
A beállított „%s” fájl beszerzésének kihagyása, mert a(z) „%s” tároló nem támogatja a(z) „%s” architektúrát
24.
Skipping acquire of configured file '%s' as repository '%s' provides only weak security information for it
2020-03-19
A beállított „%s” fájl beszerzésének kihagyása, mert a(z) „%s” tároló csak gyenge biztonsági információkat biztosít hozzá
25.
Release file for %s is expired (invalid since %s). Updates for this repository will not be applied.
2020-03-19
A Release fájl elavult ehhez: %s (érvénytelen ez óta: %s). A tároló frissítései nem kerülnek alkalmazásra.
27.
Conflicting distribution: %s (expected %s but got %s)
2020-03-19
Ütköző disztribúció: %s (a várt %s helyett %s érkezett)
32.
Failed to fetch %s %s
2020-03-19
Sikertelen letöltés: %s %s
33.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2020-03-19
Egy fájl nem található a(z) %s csomaghoz. Ez azt jelentheti, hogy kézzel kell kijavítani a csomagot. (hiányzó arch. miatt)
34.
Can't find a source to download version '%s' of '%s'
2020-03-19
Nem található forrás a(z) „%2$s” „%1$s” verziójának letöltéséhez
35.
Changelog unavailable for %s=%s
2020-03-19
Nem érhető el változásnapló ehhez: %s=%s
39.
The method driver %s could not be found.
2020-03-19
A(z) %s metódusvezérlő nem található.
40.
Is the package %s installed?
2020-03-19
A(z) „%s” csomag telepítve van?
41.
Method %s did not start correctly
2020-03-19
A(z) %s metódus nem indult el megfelelően
42.
Please insert the disc labeled: '%s' in the drive '%s' and press [Enter].
2020-03-19
Helyezze be a(z) %s címkéjű lemezt a(z) %s meghajtóba, és nyomja meg az Entert.
43.
List directory %s is missing.
2020-03-19
A(z) %s listakönyvtár hiányzik.
44.
Archives directory %s is missing.
2020-03-19
A(z) %s archívumkönyvtár hiányzik.
45.
Unable to lock directory %s
2020-03-19
%s könyvtár zárolása sikertelen
46.
No sandbox user '%s' on the system, can not drop privileges
2020-03-19
Nincs „%s” felhasználó a rendszeren, a jogosultságok nem dobhatók el
48.
Clean of %s is not supported
2020-03-19
A(z) „%s” tisztítása nem támogatott
49.
Unable to read %s
2020-03-19
%s nem olvasható
50.
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
2020-03-19
%li/%li fájl letöltése (%s marad)
51.
Retrieving file %li of %li
2020-03-19
%li/%li fájl letöltése
52.
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
2020-03-19
A(z) %s csomagot újra kell telepíteni, de nem található hozzá archívum.
53.
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
2020-03-19
Hiba, a pkgProblemResolver::Resolve töréseket generált, ezt visszatartott csomagok okozhatják.
54.
Unable to correct problems, you have held broken packages.
2020-03-19
A problémák nem javíthatók, sérült csomagokat fogott vissza.
55.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
2020-03-19
A csomaglisták vagy az állapotfájl nem dolgozhatók fel vagy nem nyithatók meg.
56.
You may want to run apt-get update to correct these problems
2020-03-19
Próbálja futtatni az „apt-get update” parancsot ezen hibák javításához
57.
The list of sources could not be read.
2020-03-19
A források listája olvashatatlan.
58.
Regex compilation error - %s
2020-03-19
Regex fordítási hiba - %s
59.
Release '%s' for '%s' was not found
2020-03-19
„%s” kiadás nem található ehhez: „%s”
60.
Version '%s' for '%s' was not found
2020-03-19
„%s” verzió nem található ehhez: „%s”
61.
Couldn't find task '%s'
2020-03-19
„%s” feladat nem található
62.
Couldn't find any package by regex '%s'
2020-03-19
Nem található csomag a(z) „%s” reguláris kifejezéssel
63.
Couldn't find any package by glob '%s'
2020-03-19
Nem található csomag a(z) „%s” glob kifejezéssel