|
1.
|
|
|
Bad default setting!
|
|
|
|
¡Parámetru por omisión incorreutu!
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
dselect/install:33
|
|
2.
|
|
|
Press [Enter] to continue.
|
|
|
|
Calca [Enter] pa siguir.
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
dselect/install:52 dselect/install:84 dselect/install:88 dselect/install:95
dselect/install:106 dselect/update:45
|
|
3.
|
|
|
Do you want to erase any previously downloaded .deb files?
|
|
|
|
¿Quies desaniciar los ficheros .deb descargaos enantes?
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
dselect/install:92
|
|
4.
|
|
|
Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed
|
|
|
|
Hebo dellos fallos al desempaquetar. Los paquetes que s'instalaron
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
dselect/install:102
|
|
5.
|
|
|
will be configured. This may result in duplicate errors
|
|
|
|
van configurase. Esto pue causar fallos duplicaos
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
dselect/install:103
|
|
6.
|
|
|
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
|
|
|
|
o fallos causaos por dependencies non presentes. Esto ta BIEN, sólo los fallos
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
dselect/install:104
|
|
7.
|
|
|
above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again
|
|
|
|
enriba d'esti mensaxe son importantes. Por favor, íguales y executa [I]nstall otra vuelta
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
dselect/install:105
|
|
8.
|
|
|
Merging available information
|
|
|
|
Fusionando información disponible
|
|
Translated and reviewed by
Xandru Martino
|
|
|
|
Located in
dselect/update:30
|