Translations by Balaam's Miracle
Balaam's Miracle has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Report a problem...
|
|
2007-10-20 |
Rapporteer een probleem...
|
|
2007-10-20 |
Rapporteer een probleem...
|
|
2007-10-20 |
Rapporteer een probleem...
|
|
2. |
Report a malfunction to the developers
|
|
2008-03-25 |
Rapporteer een mankement aan de ontwikkelaars
|
|
2007-10-20 |
Rapprteer een mankement aan de ontwikkelaars
|
|
5. |
You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the following packages and check if the problem still occurs:
%s
|
|
2008-03-25 |
Er staan enkele verouderde pakketversies op uw systeem geïnstalleerd. Upgrade de volgende pakketten en controleer of het probleem nog steeds optreedt.
%s
|
|
2007-10-20 |
U staan enkele verouderde pakketversies op uw systeem geïnstalleerd. Upgrade de volgende pakketten en controleer of het probleem nog steeds optreedt.
%s
|
|
6. |
unknown program
|
|
2007-10-20 |
onbekend programma
|
|
7. |
Sorry, the program "%s" closed unexpectedly
|
|
2007-10-20 |
Sorry, het programma "%s" werd onverwachts afgesloten
|
|
2007-10-20 |
Sorry, het programma "%s" werd onverwachts afgesloten
|
|
2007-10-20 |
Sorry, het programma "%s" werd onverwachts afgesloten
|
|
9. |
Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the problem and send a report to the developers.
|
|
2007-10-20 |
Uw computer heeft onvoldoende vrij werkgeheugen om het probleem automatisch te analyseren en een rapport naar de ontwikkelaars te sturen.
|
|
10. |
Invalid problem report
|
|
2007-10-20 |
Ongeldig probleemrapport
|
|
11. |
You are not allowed to access this problem report.
|
|
2008-03-22 |
U bent niet bevoegt om dit probleemrapport te benaderen
|
|
2008-03-22 |
U bent niet bevoegt om dit probleemrapport te benaderen
|
|
2008-03-22 |
U bent niet bevoegt om dit probleemrapport te benaderen
|
|
12. |
Error
|
|
2008-03-22 |
Fout
|
|
13. |
There is not enough disk space available to process this report.
|
|
2008-03-25 |
Er is onvoldoende schijfruimte om dit rapport te verwerken
|
|
2008-03-22 |
Er is niet onvoldoende schijfruimte om dit rapport te verwerken
|
|
20. |
No package specified
|
|
2008-05-23 |
Geen pakket opgegeven
|
|
21. |
You need to specify a package or a PID. See --help for more information.
|
|
2008-05-23 |
U moet een pakket of PID opgeven. Zie --help voor meer informatie.
|
|
22. |
Permission denied
|
|
2007-10-20 |
Toestemming geweigerd
|
|
2007-10-20 |
Toestemming geweigerd
|
|
2007-10-20 |
Toestemming geweigerd
|
|
23. |
The specified process does not belong to you. Please run this program as the process owner or as root.
|
|
2007-10-20 |
U bent niet de eigenaar van het opgegeven proces. Voer dit programma uit als proceseigenaar of als root.
|
|
26. |
Package %s does not exist
|
|
2007-10-20 |
Pakket %s bestaat niet
|
|
59. |
This problem report is damaged and cannot be processed.
|
|
2007-10-20 |
Dit probleemrapport is beschadigd en kan niet worden verwerkt.
|
|
68. |
Unable to start web browser
|
|
2007-10-20 |
Kon de webbrowser niet starten
|
|
69. |
Unable to start web browser to open %s.
|
|
2007-10-20 |
Kon de webbrowser niet starten om %s te openen.
|
|
71. |
Network problem
|
|
2007-10-20 |
Netwerkprobleem
|
|
74. |
Your system does not have enough memory to process this crash report.
|
|
2007-10-20 |
Uw systeem heeft onvoldoende geheugen om dit foutenrapport te verwerken.
|
|
75. |
The problem cannot be reported:
%s
|
|
2007-10-20 |
Het probleem kan niet worden gerapporteerd:
%s
|
|
76. |
Problem already known
|
|
2007-10-20 |
Probleem reeds bekend
|
|
77. |
This problem was already reported in the bug report displayed in the web browser. Please check if you can add any further information that might be helpful for the developers.
|
|
2008-03-25 |
Dit probleem was reeds gerapporteerd in het foutenrapport dat in de webbrowser wordt weergegeven. Controleer of u extra informatie kunt toevoegen die voor de ontwikkelaars nuttig kan zijn.
|
|
2008-03-25 |
Dit probleem was reeds gerapporteerd in het foutenrapport dat in de webbrowser wordt weergegeven. Controleer of u extra informatie kunt toevoegen die voor de ontwikkelaars nuttig kan zijn.
|
|
2008-03-25 |
Dit probleem was reeds gerapporteerd in het foutenrapport dat in de webbrowser wordt weergegeven. Controleer of u extra informatie kunt toevoegen die voor de ontwikkelaars nuttig kan zijn.
|
|
2007-10-20 |
Dit probleem was reeds gerapporteerd in het foutenrapport dat in de web browser wordt weergegeven. Controleer of u extra informatie kunt toevoegen die nuttig kan zijn voor de ontwikkelaars.
|
|
83. |
Press any key to continue...
|
|
2008-05-23 |
Druk op een toets om door te gaan...
|
|
84. |
What would you like to do? Your options are:
|
|
2008-05-23 |
Wat wilt u doen? Uw keuzen zijn:
|
|
2008-05-23 |
Wat wilt u doen? Uw keuzen zijn:
|
|
2008-05-23 |
Wat wilt u doen? Uw keuzen zijn:
|
|
85. |
Please choose (%s):
|
|
2008-05-23 |
Maak uw keuze (%s):
|
|
87. |
(binary data)
|
|
2008-05-23 |
(binaire gegevens)
|
|
88. |
Send problem report to the developers?
|
|
2008-05-23 |
Probleemrapport naar de ontwikkelaars sturen?
|
|
89. |
After the problem report has been sent, please fill out the form in the
automatically opened web browser.
|
|
2008-06-11 |
Zodra het probleemrapport is verzonden, wordt u verzocht het formulier
in de automatisch geopende webbrowser in te vullen.
|
|
90. |
&Send report (%s)
|
|
2008-05-23 |
Ver&stuur rapport (%s)
|
|
2008-05-23 |
Ver&stuur rapport (%s)
|
|
2008-05-23 |
Ver&stuur rapport (%s)
|
|
92. |
&View report
|
|
2008-05-23 |
Rapport weerge&ven
|
|
93. |
&Keep report file for sending later or copying to somewhere else
|
|
2008-06-11 |
Rapportbestand &bewaren voor latere verzending, of om elders heen te kopieren
|