|
1.
|
|
|
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
このプログラムはフリーソフトウェアです;フリーソフトウェア財団が提供する GNU 一般公衆利用許諾契約書の第二版、あるいはそれ以降の版が定める条項の下で本プログラムを再頒布または変更することができます。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
on 2007-03-13
|
|
|
|
Located in
../src/about.c:65
|
|
2.
|
|
|
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
このプログラムは有用とは思いますが、その頒布にあたっては市場性及び特定の目的、その適合性についての暗黙の保証を含めて、いかなる保証も行ないません。詳細については GNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧下さい。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
on 2007-03-13
|
Shared: |
|
このプログラムは有用とは思いますが、その頒布にあたっては市場性及び特定の目的、その適合性についての暗黙の保証を含めて、いかなる保証も行ないません。詳細については GNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧下さい。
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
on 2008-10-12
|
|
|
|
Located in
../src/about.c:69
|
|
3.
|
|
|
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
|
|
あなたは、本プログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを受け取っているはずです。そうでない場合は、Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA へ手紙を書いて下さい。
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
on 2007-03-13
|
Shared: |
|
あなたは、本プログラムと一緒に GNU 一般公衆利用許諾契約書の写しを受け取っているはずです。そうでない場合は、Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA まで手紙を書いて下さい。
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
on 2008-10-12
|
|
|
|
Located in
../src/about.c:73
|
|
4.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
on 2009-11-16
|
In upstream: |
|
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com> 
KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp> 
日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp
|
|
|
Suggested by
Takeshi AIHANA
on 2007-03-13
|
Shared: |
|
相花 毅 <takeshi.aihana@gmail.com> 
KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp> 
Yasumichi Akahoshi <yasumichi@vinelinux.org> 
Satoru SATOH <ss@gnome.gr.jp> 
Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich@debian.or.jp> 
草野 貴之 <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp> 
松澤 二郎 <jmatsuzawa@src.gnome.org> 
日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp/>
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
on 2011-09-27
|
|
Located in
src/about.c:260
|
|
5.
|
|
|
Display dialog boxes from shell scripts
|
|
|
|
シェルスクリプトからダイアログボックスを表示します
|
|
Translated by
Takayuki KUSANO
on 2010-08-08
|
|
|
|
Located in
src/about.c:277
|
|
6.
|
|
|
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ダイアログの種類を指定してください (詳細は `zenity --help` を参照してください)
|
|
Translated by
Takayuki KUSANO
on 2010-10-02
|
|
Reviewed by
Mitsuya Shibata
on 2011-04-07
|
|
|
|
Located in
src/main.c:105
|
|
7.
|
|
|
could not parse command from stdin
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
標準入力からのコマンドラインを解析できませんでした
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
on 2005-11-08
|
|
|
|
Located in
../src/notification.c:95
|
|
8.
|
|
|
Zenity notification
|
|
|
|
Zenity 通知
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
on 2005-11-08
|
|
|
|
Located in
src/notification.c:318
|
|
9.
|
|
|
Maximum value must be greater than minimum value.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
最大値は最小値よりも大きくしてください。
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
on 2011-05-17
|
|
|
|
Located in
src/scale.c:62
|
|
10.
|
|
|
Value out of range.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
値は有効範囲外です。
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
on 2011-05-17
|
|
|
|
Located in
src/scale.c:69
|