Translations by Luiz-BR

Luiz-BR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
6.
You may need administrative rights to make some of the changes detailed below. See <link linkend="root-and-sudo">Administrative tasks</link> for more information.
2007-10-17
Você pode precisar de direitos administrativos para fazer algumas das modificações detalhadas abaixo. Veja <link linkend="root-and-sudo">Tarefas Adminitrativas</link> para maiores informações.
8.
To modify the users or groups on your system, you can use the <application>Users And Groups</application> application located in <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>.
2007-10-17
Para modificar os usuários ou os grupos em seu sistema, você pode usar a aplicação<application>Usuários e Grupos</application> localizado no menu <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Usuários e Grupos</guimenuitem></menuchoice>.
12.
To remove a user from the system, select the user you want to delete from the <guilabel>User settings</guilabel> window and click <guilabel>Delete</guilabel>.
2007-10-17
Para remover um usuário do sistema, selecione o usuário que você quer deletar na janela <guilabel>Configurações de Usuário</guilabel> e clique em <guilabel>Deletar</guilabel>.
16.
To edit the properties of a group, from within the <guilabel>Groups settings</guilabel> dialog choose a group name and click on the <guilabel>Properties</guilabel> button.
2007-10-17
Para editar as propriedades de um grupo, pela caixa de diálogo <guilabel>Configurações de Grupo</guilabel> escolha um grupo e clique no botão<guilabel>Propriedades</guilabel> .
17.
To remove a group from the system, select the group you want to delete from the <guilabel>Groups settings</guilabel> dialog and click <guilabel>Delete</guilabel>.
2007-10-17
para remover um grupo do sistema, selecione um grupo que você queira deletar do <guilabel>Configurações de grupos</guilabel> e clique em <guilabel>Deletar</guilabel>.
25.
To manually check for updates, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Update Manager</guimenuitem></menuchoice>.
2007-10-17
Para checar manualmente se há novas atualizações, clique em <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Gerenciador de Atualizaçãoes</guimenuitem></menuchoice>.
26.
To change software update settings, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Software Sources</guimenuitem></menuchoice>, enter your password and then click the <guilabel>Internet Updates</guilabel> tab.
2007-10-17
Para mudar configurações de atualização de software, clique em <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Fontes de Software</guimenuitem></menuchoice>, digite sua senha e na opção <guilabel>Atualizações via Internet</guilabel>.
29.
To lock your screen, you need to add an <guibutton>Action Buttons</guibutton> panel plugin to your panel.
2007-10-17
para bloquear sua tela, você precisa de adcionar um plugin de <guibutton>Botoẽs de Ação</guibutton> ao seu painel.
30.
Right-click on your panel, choose <guibutton>Add New Item</guibutton> and select <guibutton>Action Buttons</guibutton>.
2007-10-17
Clique com o botão direito em seu painel, escolha<guibutton>Adicionar novo Item</guibutton> e selecione <guibutton>Botões de Ação</guibutton>.
32.
This will add a button for locking the screen to your panel. You can also define a keyboard shortcut for locking the screen. In order to do this, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>Settings</guisubmenu><guimenuitem>Keyboard Settings</guimenuitem></menuchoice>, and you will find the options under the tab <guibutton>Shortcuts</guibutton>.
2007-10-17
Isto irá adicionar um botão para bloquear a sua tela em seu painel. Vocẽ também pode definir um atalho de teclado para bloquear sua tela. Para fazer isto, clique em <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guisubmenu>Configurações</guisubmenu><guimenuitem>Configurações de Teclado</guimenuitem></menuchoice>,e você irá encontra as opções na barra <guibutton>Atalhos</guibutton>.
33.
To unlock the screen, move the mouse or press a key. Then, type your password and press <guibutton>Enter</guibutton>.
2007-10-17
Para destravar sua tela, mova o mouse ou pressione uma tecla qualquer. Então, digite sua senha e pressione <guibutton>Enter</guibutton>.
36.
Install the <application>firestarter</application> package from the <quote>Universe</quote> repository (see <link linkend="add-applications">Add Applications</link>).
2007-10-17
Instale o pacote <application>firestarter</application> pelo repositório <quote>Universe</quote> (veja <link linkend="add-applications">Adicionar aplicações</link>)
37.
To start <application>Firestarter</application>, choose <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Firestarter</guimenuitem></menuchoice>, and enter your administrator password when prompted.
2007-10-17
Para iniciar o <application>Firestarter</application>, clique em <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Firestarter</guimenuitem></menuchoice>, e digite sua senha de administrador quando solicitada.
66.
To restore a backup made with <application>HUBackup</application>, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Home User Restore</guimenuitem></menuchoice> and follow the instrctions on-screen.
2007-10-17
Para restaurar um backup feito com o<application>HUBackup</application>, clique em <menuchoice><guimenu>Aplicações</guimenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Restauração de Usuário Doméstico</guimenuitem></menuchoice> e siga as instruções na tela.