Translations by TM8471

TM8471 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
1.
Xubuntu - Linux for Human Beings!
2008-04-18
Linux für alle Menschen!
3.
This section is an introduction to Xubuntu. It explains the Xubuntu philosophy and roots, as well as introduces the Xubuntu desktop.
2008-04-18
Dieser Abschnitt ist eine Einführung in Xubuntu. Er erklärt Philosophie und Herkunft von Xubuntu und stellt den Xubuntu Desktop vor.
5.
Xubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Xubuntu community - being a part of the larger Ubuntu community - is built around the ideals enshrined in the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons, the following principles that Ubuntu is built upon also apply to Xubuntu:
2008-04-18
Xubuntu ist ein vollständig quelloffenes Betriebssystem, das auf dem <emphasis>Linux</emphasis>Kernel aufbaut. Die Xubuntu-Community - welche Teil der grösseren Ubuntu-Community ist - gründet sich auf die Ideale der <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu-Philosophie</ulink>:Software soll kostenlos erhältlich sein; Software soll von jedermann in seiner Muttersprache und unabhängig von körperlichen Einschränkungen benutzt werden können; und zuletzt soll jedermann so frei sein, Software an seine Bedürfnisse, wie auch immer diese sein mögen, anzupassen. Daher gelten folgende Prinzipien nicht nur für Ubuntu, sondern auch für Xubuntu:
6.
Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "enterprise edition," we make our very best work available to everyone on the same Free terms.
2008-04-18
Ubuntu wird immer kostenlos bleiben, und es gibt keine Gebühren für die "Unternehmensversion". Das Beste unserer Arbeit stellen wir jedem zu den gleichen Bedingungen zur Verfügung.
7.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, making Xubuntu usable for as many people as possible.
2008-04-18
Ubuntu enthält die besten Übersetzungen und den besten barrierefreien Zugang, den die Gemeinschaft, verbunden durch die Prinzipien Freier Softwarezu, bieten hat. Daher stiftet Xubuntu einen Nutzen für möglichst viele Menschen.
8.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
2008-04-18
Ubuntu wird regelmäßig und zuverlässig zur Nutzung freigegeben; eine neue Version wird alle sechs Monate veröffentlicht. Sie können die als stabil markierte Version oder die jeweils momentane Version für Entwickler nutzen. Jede stabile Version wird mindestens 18 Monate unterstützt.
9.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
2008-04-18
Ubuntu ist ohne wenn und aber den Grundsätzen der Entwicklung von Freier Software verpflichtet. Wir ermutigen jeden Interessierten, Freie Software zu verwenden, weiterzuentwickeln und diese weiterzugeben.
10.
The key advantages of <phrase>Xubuntu</phrase> as compared to its siblings Ubuntu (GNOME Desktop) and Kubuntu (KDE Desktop) are:
2008-04-18
Die wesentlichen Vorteile von <phrase>Xubuntu</phrase> sind im Vergleich mit seinen Geschwisterprojekten Ubuntu (verwendet die Desktopumgebung GNOME) und Kubuntu (verwendet die Desktopumgebung KDE):
11.
<emphasis>Simplicity</emphasis>. <phrase>Xubuntu</phrase> will not give you all the bells and whistles of its siblings <ulink url="http://www.ubuntu.com">Ubuntu</ulink> (Gnome Desktop) and <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> (KDE Desktop), but will instead focus on basic functionality and a clean user interface.
2008-04-18
<emphasis>Schlichtheit</emphasis>. <phrase>Xubuntu</phrase> enthält nicht alles, was typischerweise zu einem Wow- oder Aha-Effekt beim Benutzer führt. Dafür gibt es seine Schwesterprojekte <ulink url="http://www.ubuntu.com">Ubuntu</ulink> (GNOME-Desktop) und <ulink url="http://www.kubuntu.org">Kubuntu</ulink> (KDE-Desktop). Bei Xubuntu liegt der Schwerpunkt auf Funktionalität und eine klare Benutzeroberfläche.
12.
<emphasis>Speed</emphasis>. With <phrase>Xubuntu</phrase> you will instantly feel the speed of the http://www.xfce.org/ Desktop Environment, which has been built with low system requirements in mind. Don't worry if your hardware is not the latest and greatest - your computer will most likely feel quite fast with <phrase>Xubuntu</phrase>.
2008-04-18
<emphasis>Geschwindigkeit</emphasis>. Bei <phrase>Xubuntu</phrase> werden sie sofort die Geschwindigkeit der http://www.xfce.org/ Desktopumgebung spüren. Bei der Entwicklung von Xfce wurde auf sparsamen Umgang mit Ressourcen großen Wert gelegt. Auch wenn Sie schon einen etwas älteren Computer besitzen - macht nichts! Mit <phrase>Xubuntu</phrase> wird ihr Rechner höchstwahrscheinlich wieder recht schnell laufen.
16.
About the Name
2008-04-18
Warum der Name "Xubuntu"?
18.
A rough translation of the principle of Ubuntu is "humanity towards others". Another translation could be: "the belief in a universal bond of sharing that connects all humanity".
2008-04-18
Eine grobe Übersetzung eines Prinzips von Ubuntu lautet: "Menschlichkeit gegenüber anderen". Eine andere Übersetzung wäre: "Der Glaube an ein umfassendes Band der Gemeinschaft, dass die ganze Menschheit verbindet".
20.
"A person with ubuntu is open and available to others, affirming of others, does not feel threatened that others are able and good, for he or she has a proper self-assurance that comes from knowing that he or she belongs in a greater whole and is diminished when others are humiliated or diminished, when others are tortured or oppressed."
2008-04-18
"Eine Person mit Ubuntu ist offen und greifbar für andere, bejaht andere in Ihrer Andersartigkeit, fühlt sich nicht von der Stärke und der Güte anderer bedroht, verfügt über ein angemessenes Selbstbewusstsein, das sich aus dem Wissen um die eigene Zugehörigkeit zu einem größeren Ganzen speist, und fühlt sich selbst herabgesetzt, wenn andere erniedrigt oder herabgesetzt, wenn andere gefoltert oder unterdrückt werden."
23.
The Xubuntu project is entirely committed to the principles of free software development; people are encouraged to use free software, improve it, and pass it on.
2008-04-18
Das Xubuntu-Projekt ist wenn und aber den Prinzipien Freier Software bei seiner Weiterentwicklung verpflichtet. Jeder Interessierte ist aufgerufen Freie Software zu verwenden, zu verbessern und auch an Andere weitergeben.
24.
"Free software" doesn't mean that you shouldn't have to pay for it (although Xubuntu is committed to being free of charge as well); it means that you should be able to use the software in any way you wish: the code that makes up free software is available for anyone to download, change, fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also has technical advantages: when programs are developed, the hard work of others can be used and built upon. With non-free software, this cannot happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!
2008-04-18
"Freie Software" bedeutet nicht zwangsläufig, dass Sie nicht dafür zahlen müssen (obwohl Xubuntu sich zugleich dazu verpflichtet hat, kostenfrei zu sein); vielmehr bedeutet es, dass Sie die Software so verwenden können, wie Sie möchten: Der Quelltext, der die freie Software enthält, steht jedermann zum herunterladen, verändern, reparieren und jedweder Nutzung zur Verfügung. Neben ideologischen Vorzügen hat diese Freiheit auch technische Vorteile: Wenn Programe entwickelt werden kann die harte Arbeit anderer mitbenutzt werden um darauf aufzubauen. Mit unfreier Software kann dies nicht geschehen, und wenn Programme entwickelt werden, muss man von vorn begonnen werden. Aus diesem Grund ist die Entwicklung freier Software schnell, effizient und aufregend!
25.
You can find out more about free software and the ideological and technical philosophy behind it at the <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink>.
2008-04-18
Sie können sich näher über Freie Software, ihrer ethischen und technischen Philosphie auf <ulink url="http://www.gnu.org/philosophy/">GNU website</ulink> informieren.
28.
Xubuntu is part of the Ubuntu family of Linux distributions, and is based on Debian, one of the most widely acclaimed, technologically advanced, and well-supported distributions, Xubuntu aims to create a distribution that provides an up-to-date and coherent Linux system for desktop and server computing. Xubuntu includes a number of carefully selected packages from the Debian distribution and retains its powerful package management system which allows easy installation and clean removal of programs. Unlike most distributions that ship with a large amount of software that may or may not be of use, Xubuntu's list of packages is reduced to a number of important applications of high quality.
2008-04-18
Xubuntu gehört zur Ubuntu-Familie und basiert auf Debian, einer weithin sehr beliebten, technisch weit entwickelten und gut unterstützten Linux-Distribution. Xubuntu will eine Distribution schaffen, die ein aktuelles und abgestimmtes Linux-System für Desktops und Server darstellt. Xubuntu enthält sorgfältig ausgewählte Debian-Softwarepakete und verwendet dessen leistungsstarkes Softwarepaketmanagement, welches die Installation oder die saubere Entfernung von Programmen sehr leicht macht. Anders als die meisten anderen Distributionen, welche bereits von Haus aus mit einer großen Zahl von nützlichen und vielleicht weniger nützlichen Anwendungsprogrammen aufwarten, wird bei Xubuntu lediglich eine kleine Zahl von Anwendungen, aber dafür wichtig und von hoher Qualität, eingebaut.
30.
The Desktop
2008-04-18
Der Arbeisplatz