Translations by Raul Pereira

Raul Pereira has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 132 results
7.
audio_alsa_out:Already open...WHY!
2007-05-27
audio_alsa_out:Já aberto...POR QUÊ!
10.
audio_alsa_out: broken configuration for this PCM: no configurations available: %s
2007-05-27
audio_alsa_out: configuração quebrada para este PCM: nenhuma configuração disponível: %s
28.
Select how your speakers are arranged, this determines which speakers xine uses for sound output. The individual values are: Mono 1.0: You have only one speaker. Stereo 2.0: You have two speakers for left and right channel. Headphones 2.0: You use headphones. Stereo 2.1: You have two speakers for left and right channel, and one subwoofer for the low frequencies. Surround 3.0: You have three speakers for left, right and rear channel. Surround 4.0: You have four speakers for front left and right and rear left and right channels. Surround 4.1: You have four speakers for front left and right and rear left and right channels, and one subwoofer for the low frequencies. Surround 5.0: You have five speakers for front left, center and right and rear left and right channels. Surround 5.1: You have five speakers for front left, center and right and rear left and right channels, and one subwoofer for the low frequencies. Surround 6.0: You have six speakers for front left, center and right and rear left, center and right channels. Surround 6.1: You have six speakers for front left, center and right and rear left, center and right channels, and one subwoofer for the low frequencies. Surround 7.1: You have seven speakers for front left, center and right, left and right and rear left and right channels, and one subwoofer for the low frequencies. Pass Through: Your sound system will receive undecoded digital sound from xine. You need to connect a digital surround decoder capable of decoding the formats you want to play to your sound card's digital output.
2007-05-26
Selecione a disposição das suas caixas de som, o que determinará quais caixas que o xine usará para a saída de som. Os opções são: Mono 1.0: Você tem apenas uma caixa de som. Estéreo 2.0: Você tem duas caixas de som, uma para o canal da esquerda e outra para o da direita. Fones de Ouvido 2.0: Você usa fones de ouvido. Estéreo 2.1: Você tem caixas para os canais da esquerda e direita, e um subwoofer para as baixas freqüências. Surround 3.0: Você tem três caixas para os canais esquerdo, direito e traseiro. Surround 4.0: Você tem quatro caixas para os canais dianteiro esquerdo e direito, e traseiro esquerdo e direito. Surround 4.1: Você tem quatro caixas para os canais dianteiro esquerdo e direito, e traseiro esquerdo e direito, e um subwoofer para as baixas freqüências. Surround 5.0: Você tem cinco caixas para os canais dianteiro esquerdo, central e direito, e traseiro esquerdo e direito. Surround 5.1: Você tem cinco caixas para os canais dianteiro esquerdo, central e direito, e traseiro esquerdo e direito, e um subwoofer para as baixas freqüências. Surround 6.0: Você tem seis caixas para os canais dianteiro esquerdo, central e direito, e traseiro esquerdo, central e direito. Surround 6.1: Você tem seis caixas para os canais dianteiro esquerdo, central e direito, e traseiro esquerdo, central e direito, e um subwoofer para as baixas freqüências. Surround 7.1: Você tem sete caixas para os canais dianteiro esquerdo, central e direito, esquerdo e direito, e traseiro esquerdo e direito, e um subwoofer para as baixas freqüências. Passagem Direta: Seu sistema de som receberá o sinal de som digital sem decodificação diretamente do xine. Você precisará conectar um decodificador digital surround capaz de decodificar os formatos que você deseja tocar na saída digital de sua placa de som.
37.
(4-channel not enabled in xine config)
2007-05-27
(4-canais não habilitados na configuração do xine)
39.
(4.1-channel not enabled in xine config)
2007-05-27
(4.1-canais não habilitados na configuração do xine)
41.
(5-channel not enabled in xine config)
2007-05-27
(5-canais não habilitados na configuração do xine)
43.
(5.1-channel not enabled in xine config)
2007-05-27
(5.1-canais não habilitados na configuração do xine)
48.
xine audio output plugin using alsa-compliant audio devices/drivers
2007-05-28
plug-in de saída de áudio do xine usando dispositivos/drivers compatíveis com alsa
49.
xine audio output plugin using kde artsd
2007-05-28
plug-in de saída de áudio do xine usando o artsd do kde
50.
xine output plugin for Coreaudio/Mac OS X
2007-05-28
plug-in de saída do xine para Coreaudio/Mac OS X
73.
Could not set direct sound cooperative level.
2007-05-27
Não pôde definir o nível cooperativo do direct sound.
77.
Unable to set notification positions
2007-05-27
Impossível definir posições de notificação
2007-05-27
Impossível definir posições de notificação
81.
Can't set buffer position
2007-05-27
Não consigo definir a posição do buffer
82.
Can't set sound volume
2007-05-27
Não consigo definir o volume do som
96.
second xine audio output plugin using directx
2007-05-28
segundo plug-in de saída de áudio do xine usando directx
97.
xine audio output plugin for win32 using directx
2007-05-28
plug-in de saída de áudio do xine para win32 usando directx
101.
esd audio output latency (adjust a/v sync)
2007-05-27
latência de saída de áudio esd (ajuste sincronia de a/v)
103.
xine audio output plugin using esound
2007-05-28
plug-in de saída de áudio do xine usando o esound
104.
xine file audio output plugin
2007-05-28
plug-in de saída de áudio do xine para arquivo
105.
irixal audio output maximum gap length
2007-05-27
tamanho máximo de intervalo da saída de áudio irixal
106.
You can specify the maximum offset between audio and video xine will tolerate before trying to resync them. The unit of this value is one PTS tick, which is the 90000th part of a second.
2007-05-27
Você pode especificar o deslocamento máximo entre áudio e o vídeo, xine tolerará antes de tentar resincroniza-los.↵ A unidade desse valor é um PTS, que é a 90000ª parte de um segundo.
107.
xine audio output plugin using IRIX libaudio
2007-05-28
Plug-in de saída de áudio do xine usando a biblioteca de áudio do IRIX
109.
xine dummy audio output plugin
2007-05-28
plug-in de saída de áudio do xine nulo
112.
audio_oss_out: audio rate : %d requested, %d provided by device
2007-05-26
audio_oss_out: taxa de áudio: %d requisitado, %d disponibilizado pelo dispositivo
122.
xine can use different methods to keep audio and video synchronized. Which setting works best depends on the OSS driver and sound hardware you are using. Try the various methods, if you experience sync problems. The meaning of the values is as follows: auto xine attempts to automatically detect the optimal setting getodelay uses the SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl to achieve true a/v sync even if the driver claims not to support realtime playback getoptr uses the SNDCTL_DSP_GETOPTR ioctl to achieve true a/v sync even if the driver supports the preferred SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl softsync uses software synchronization with the system clock; audio and video can get severely out of sync if the system clock speed does not precisely match your sound card's playback speed probebuffer probes the sound card buffer size on initialization to calculate the latency for a/v sync; try this if your system does not support any of the realtime ioctls and you experience sync errors after long playback
2007-05-27
o xine pode usar diferentes métodos para manter a sincronia do áudio e vídeo. Qual opção funciona melhor depende do driver OSS e equipamento de som que você está usando. Teste diferentes métodos se você tiver problemas com a sincronia. O significado dos valores é o seguinte: auto o xine tentará detectar a melhor opção automaticamente getodelay usa o SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl para conseguir sincronia de a/v mesmo se o driver não suportar reprodução em tempo real getoptr usa o SNDCTL_DSP_GETOPTR ioctl para conseguir sincronia de a/v mesmo se o driver suportar o método preferencial SNDCTL_DSP_GETODELAY ioctl softsync usa sincronia via software com o relógio do sistema; o áudio e o vídeo podem ficar totalmente fora de sincronia se a velocidade do relógio do sistema não coincidir precisamente com a velocidade de reprodução da placa de som probebuffer determina o tamanho do buffer da placa de som durante a inicialização para calcular a latência de sincronia de a/v; tente isto se o seu sistema não suportar nenhum dos ioctls de tempo real e você tiver erros de sincronia durante reproduções longas
124.
OSS audio output latency (adjust a/v sync)
2007-05-27
latência de saída de áudio OSS (ajuste sincronia de a/v)
128.
The full mixer device name is created by taking the OSS device name, replacing "dsp" with "mixer" and adding the mixer number. If you do not need a number because you are happy with your system's default mixer device, set this to -1. The range of this value is -1 or 0-15. This setting is ignored, when the OSS audio device name is set to "auto".
2007-05-26
O nome completo do dispositivo mixer é criado usando o nome do dispositivo OSS, trocando "dsp" por "mixer" e adicionando um número de mixer. Se você não precisa de um número porque já está feliz com o dispositivo de áudio padrão do sistema, coloque o valor -1. A faixa de valores possíveis é -1 ou de 0 a 15. Esta opção é ignorada quando o nome do dispositivo de áudio OSS está configurado para "auto".
130.
xine audio output plugin using oss-compliant audio devices/drivers
2007-05-28
plug-in de saída de áudio do xine usando dispositivos/drivers compatíveis com oss
132.
use 'server[:sink]' for setting the pulseaudio sink device.
2007-05-27
usar 'servidor[:dissipador]' para configuração do dispositivo dissipador pulseaudio.
133.
xine audio output plugin using pulseaudio sound server
2007-05-28
plug-in de saída de áudio do xine usando o servidor de som pulseaudio
137.
audio_sun_out: audio ioctl on device %s failed: %s
2007-05-27
audio_sun_out: áudio ioctl no dispositivo %s falhou: %s
138.
xine audio output plugin using sun-compliant audio devices/drivers
2007-05-28
plug-in de saída de áudio do xine usando dispositivos/drivers compatíves com sun
183.
demux_mpeg_block: warning: PES header indicates that this stream may be encrypted (encryption mode %d)
2007-05-30
demux_mpeg_block: aviso: o cabeçalho PES inidca que este stream pode estar criptografado (módulo de criptografia %d)
187.
demux_mpeg_pes: warning: PES header indicates that this stream may be encrypted (encryption mode %d)
2007-05-30
demux_mpeg_pes: aviso: o cabeçalho PES inidca que este stream pode estar criptografado (módulo de criptografia %d)
210.
dxr3_decode_video: Failed to open video device %s (%s)
2007-06-08
dxr3_decode_video: Falhou ao abrir dispositivo de vídeo %s (%s)
234.
video_out_dxr3: Failed to open control device %s (%s)
2007-06-08
video_out_dxr3: Falhou ao abrir o dispositivo de controle %s (%s)
235.
video_out_dxr3: Failed to open video device %s (%s)
2007-06-08
video_out_dxr3: Falhou ao abrir o dispositivo de vídeo %s (%s)
254.
video_out_dxr3: setting video mode failed.
2007-06-08
video_out_dxr3: configuração do modo de vídeo falhou.
275.
input_dvb: tuner_set_channel failed
2007-06-07
input_dvb: tuner_set_channel falhou
276.
input_dvb: cannot open dvb device
2007-06-06
input_dvb: não consigo abrir o dispositivo de dvd
278.
input_dvb: searching for channel %s
2007-06-07
input_dvb: pesquisando por canal %s
280.
input_dvb: found matching channel %s
2007-06-07
input_dvb: encontrado canal compatível %s
288.
input_dvb: cannot open dvr device '%s'
2007-06-06
input_dvb: não consigo abrir o dispositivo de dvr '%s'
289.
input_dvb: cannot create EPG updater thread
2007-06-07
input_dvb: não consigo criar thread de atualização EPG
292.
DVB (Digital TV) input plugin
2007-06-07
Plug-in de entrada DVB (TV Digital)
303.
input_dvd: Error opening DVD device
2007-05-30
input_dvd: Erro abrindo dispositivo de DVD
326.
input_file: File not found: >%s<
2007-06-06
input_file: Arquivo não encontrado: >%s<
327.
input_file: File empty: >%s<
2007-05-30
input_file: Arquivo vazio: >%s<
333.
gnome-vfs input plugin as shipped with xine
2007-05-30
Plug-in de entrada gnome-vfs como remessa com xine