Translations by Fabrizio Pisani

Fabrizio Pisani has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

17 of 7 results
153.
You can adjust the number of video decoding threads which FFmpeg may use. Higher values should speed up decoding but it depends on the codec used whether parallel decoding is supported. A rule of thumb is to have one decoding thread per logical CPU (typically 1 to 4). A change of this setting will take effect with playing the next stream.
2010-04-08
Puoi aggiustare il numero di threads di decodifica video che FFmpeg può utilizzare. Valori più alti possono velocizzare la decodifica ma dipende del codec utilizzato laddove la decodifica in parallelo è supportata. Una regola generale è avere un thread di decodifica per CPU logica (tipicamente da 1 a 4). Una modifica di queste impostazioni avrà effetto dalla riproduzione del prossimo contenuto.
154.
Skip loop filter
2010-04-08
salta filtro ad anello
156.
Choose speed over specification compliance
2010-04-08
Scegli la velocità in base alle specifiche
401.
v4l ALSA audio input device
2010-04-08
dispositivo di ingresso audio ALSA v4l
402.
The name of the audio device which corresponds to your Video4Linux video device.
2010-04-08
Il nome del dispositivo audio che corrisponde al tuo dispositivo video Video4Linux.
513.
whether to use a freetype font
2010-04-08
se utilizzare un font freetype
684.
enable vblank sync
2010-04-08
abilita sync vblank