Translations by Rex Tsai
Rex Tsai has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Reconnecting to %s:%d.
|
|
2006-05-06 |
重新連接到 %s:%d
|
|
2. |
Cannot resolve my own hostname. Deactivating distribution.
|
|
2006-05-06 |
無法解析本身主機名稱。停止分散式計算。
|
|
3. |
Could not enable network operation.
|
|
2006-05-06 |
無法啟用網路功能
|
|
4. |
Disabling network operation.
|
|
2006-05-06 |
停用網路功能。
|
|
5. |
Connecting to %s:%d.
|
|
2006-05-06 |
連接到 %s:%d
|
|
6. |
Removing client %s:%d.
|
|
2006-05-06 |
移除用戶端 %s:%d
|
|
7. |
Disconnecting %s:%d.
|
|
2006-05-06 |
斷線中 %s:%d
|
|
8. |
Client %s:%d is now master.
|
|
2006-05-06 |
客戶端 %s:%d 現在是主控。
|
|
9. |
I'm now master.
|
|
2006-05-06 |
我是新主控端。
|
|
10. |
Client %s:%d saying hello.
|
|
2006-05-06 |
客戶端 %s;%d 說嗨。
|
|
11. |
Client %s:%d is duplicate.
|
|
2006-05-06 |
客戶端 %s;%d 重複。
|
|
12. |
Client %s:%d access denied.
|
|
2006-05-06 |
客戶端 %s:%d 拒絕存取。
|
|
13. |
Client %s:%d signed off.
|
|
2006-05-06 |
客戶端 %s:%d 離線。
|
|
14. |
Client %s:%d is welcoming us.
|
|
2006-05-06 |
客戶端 %s:%d 歡迎我們。
|
|
15. |
Requesting master status from %s:%d.
|
|
2006-05-06 |
向 %s:%d 要求主控端狀態。
|
|
16. |
Client timeout from %s:%d.
|
|
2006-05-06 |
客戶端 %s:%d 逾時。
|
|
17. |
Rejecting master request from client %s:%d.
|
|
2006-05-06 |
拒絕來自客戶端 %s:%d 的主控要求
|
|
18. |
Acknowledging master request from client %s:%d.
|
|
2006-05-06 |
確認來自客戶端 %s:%d 的主控要求。
|
|
19. |
Non-master client %s:%d rejected master request.
|
|
2006-05-06 |
非主控客戶端 %s:%d 拒絕主控要求。
|
|
20. |
Client %s:%d rejected master request, delaying.
|
|
2006-05-06 |
客戶端 %s:%d 拒絕主控要求,延遲中。
|
|
21. |
Client %s is now the new master.
|
|
2006-05-06 |
客戶端 %s 現在是新的主控端。
|
|
22. |
Network operation started.
|
|
2006-05-06 |
網路功能啟動
|
|
23. |
Accepted new client.
|
|
2006-05-06 |
接受新客戶端
|
|
24. |
Client %s:%d read error, closing.
|
|
2006-05-06 |
客戶端 %s:%d 讀取錯誤,關閉中。
|
|
25. |
Client %s:%d closed connection.
|
|
2006-05-06 |
客戶端 %s:%d 關閉連線。
|
|
26. |
Client %s:%d connected.
|
|
2006-05-06 |
連線到用戶端 %s:%d。
|
|
27. |
Could not connect to client %s:%d.
|
|
2006-05-06 |
無法連線到用戶端 %s:%d。
|
|
29. |
Break ignored
|
|
2006-05-06 |
忽略休息
|
|
30. |
Break prompt
|
|
2006-05-06 |
休息提示
|
|
31. |
Daily limit
|
|
2006-05-06 |
每日限制
|
|
32. |
Exercise ended
|
|
2006-05-06 |
體操停止
|
|
33. |
Exercises ended
|
|
2006-05-06 |
體操停止
|
|
34. |
Micro-break ended
|
|
2006-05-06 |
暫停結束
|
|
35. |
Micro-break started
|
|
2006-05-06 |
暫停開始
|
|
36. |
Rest break ended
|
|
2006-05-06 |
休息停止
|
|
37. |
Rest break started
|
|
2006-05-06 |
休息開始
|
|
38. |
Workrave
|
|
2006-05-06 |
Workrave
|
|
39. |
%s%d:%02d:%02d hours
|
|
2006-05-06 |
%s%d:%02d:%02d 時
|
|
40. |
%s%d:%02d minutes
|
|
2006-05-06 |
%s%d:%02d 分
|
|
41. |
%s%d seconds
|
|
2006-05-06 |
%s%d 秒
|
|
42. |
Inactive
|
|
2006-05-06 |
靜止
|
|
43. |
Wait
|
|
2006-05-06 |
等待
|
|
44. |
Lock
|
|
2006-05-06 |
鎖定
|
|
45. |
Shut down
|
|
2006-05-06 |
關閉
|
|
46. |
Skip
|
|
2006-05-06 |
略過
|
|
47. |
Postpone
|
|
2006-05-06 |
延後
|
|
48. |
You have reached your daily limit. Please stop working
behind the computer. If your working day is not over yet,
find something else to do, such as reviewing a document.
|
|
2006-05-06 |
您已經達到每日限制量。請停止在電腦前工作工作。
如果您尚未下班,找些其他的事情來做,例如檢閱文件。
|
|
49. |
I could not initialize Bonobo
|
|
2006-05-06 |
無法啟動 Bonobo
|
|
50. |
Micro-break
|
|
2006-05-06 |
暫停
|
|
51. |
Rest break
|
|
2006-05-06 |
休息
|