Translations by Anatoli Sakhnik

Anatoli Sakhnik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

17011750 of 1769 results
1642.
E29: No inserted text yet
2009-08-05
E29: Текст ще не було додано
1643.
E30: No previous command line
2009-08-05
E30: Ще не було команд
1644.
E31: No such mapping
2009-08-05
E31: Немає такої заміни
1645.
E479: No match
2009-08-05
E479: Жодного збігу
1646.
E480: No match: %s
2009-08-05
E480: Жодного збігу: %s
1647.
E32: No file name
2009-08-05
E32: Бракує назви файлу
1648.
E33: No previous substitute regular expression
2009-08-05
E33: Заміна зразків ще не використовувалась
1649.
E34: No previous command
2009-08-05
E34: Команд ще не було
1650.
E35: No previous regular expression
2009-08-05
E35: Зразків пошуку ще не було
1651.
E481: No range allowed
2009-08-05
E481: Не дозволено вказувати межі
1652.
E36: Not enough room
2009-08-05
E36: Місця не вистачить
1653.
E247: no registered server named "%s"
2013-06-07
E247: Немає зареєстрованих серверів з назвою «%s»
2009-08-05
E247: Немає зареєстрованих серверів з назвою "%s"
1654.
E482: Can't create file %s
2010-11-27
E482: Не вдалося створити файл %s
2009-08-05
E482: Не зміг створити файл %s
1655.
E483: Can't get temp file name
2010-11-27
E483: Не вдалося сформувати назву тимчасового файлу
2009-08-05
E483: Не зміг сформувати назву тимчасового файлу
1656.
E484: Can't open file %s
2010-11-27
E484: Не вдалося відкрити файл %s
2009-08-05
E484: Не зміг відкрити файл %s
1657.
E485: Can't read file %s
2010-11-27
E485: Не вдалося прочитати файл %s
2009-08-05
E485: Не зміг прочитати файл %s
1658.
E37: No write since last change (add ! to override)
2009-08-05
E37: Зміни не було записано (! щоб не зважати)
1660.
E39: Number expected
2009-08-05
E39: Очікується число
1661.
E40: Can't open errorfile %s
2010-11-27
E40: Не вдалося відкрити файл помилок %s
2009-08-05
E40: Не зміг відкрити файл помилок %s
1662.
E233: cannot open display
2010-11-27
E233: Не вдалося відкрити дисплей
2009-08-05
E233: Не зміг відкрити дисплей
1665.
E486: Pattern not found: %s
2009-08-05
E486: Зразок не знайдено: %s
1666.
E487: Argument must be positive
2009-08-05
E487: Аргумент має бути додатний
1667.
E459: Cannot go back to previous directory
2010-11-27
E459: Не вдалося перейти до попереднього каталогу
2009-08-05
E459: Не зміг перейти до попереднього каталогу
1669.
E776: No location list
2009-08-05
E776: Немає списку місць
1670.
E43: Damaged match string
2009-08-05
E43: Текст збігу пошкоджено
1671.
E44: Corrupted regexp program
2009-08-05
E44: Зіпсована програма регулярних виразів
1672.
E45: 'readonly' option is set (add ! to override)
2009-08-05
E45: Встановлено опцію 'readonly' (! щоб не зважати)
1673.
E46: Cannot change read-only variable "%s"
2013-06-07
E46: Змінна тільки для читання: «%s»
2010-11-27
E46: Змінна тільки для читання: "%s"
2009-08-05
E46: Не можна змінити змінну "%s"
1674.
E794: Cannot set variable in the sandbox: "%s"
2013-06-07
E794: Не можна встановити змінну у пісочниці: «%s»
2009-08-05
E794: Не можна встановити змінну у пісочниці: "%s"
1675.
E47: Error while reading errorfile
2009-08-05
E47: Помилка читання файлу помилок
1676.
E48: Not allowed in sandbox
2022-06-27
E48: Не дозволено у пісочниці
2009-08-05
E48: На дозволено у пісочниці
1677.
E523: Not allowed here
2009-08-05
E523: Не дозволено тут
1679.
E49: Invalid scroll size
2009-08-05
E49: Некоректний розмір зсуву
1680.
E91: 'shell' option is empty
2009-08-05
E91: Опція 'shell' порожня
1682.
E72: Close error on swap file
2009-08-05
E72: Помилка під час закриття файлу обміну
1683.
E73: tag stack empty
2017-02-17
E73: Стек міток порожній
2009-08-05
E73: Стек теґів порожній
1687.
E77: Too many file names
2009-08-05
E77: Забагато назв файлів